Greis - All the Time - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Greis - All the Time




All the Time
All the Time
Si isch e wuche vor mir gebore am andere ändi vor wäut,
She was born a week before me, on the other side of the world,
Mueter isch schwanger wo si usgwanderet si vo Bärn,
Mother was pregnant when she emigrated from Bern,
Milliarde vo Mönsche uf aber tusige wäge,
Billions of people on thousands of paths,
Aues spricht drgäge das mer is jemaus begägne,
Everything speaks against us ever meeting,
Jahre verstriche, si chunt zrügg id houptschtadt,
Years pass, she returns to the capital,
Und i zie vo Lausanne i block e reihe vor drann,
And I move from Lausanne to the block just before it,
I ha se gchrütz ufem wäg id schuu,
I crossed her path on the way to school,
Doch iri sprach nid verstande, wo si gfragt het wohär i chume
But didn't understand her language when she asked where I was from
I ha mi ghasst dasi mi nid ha gwagt z'rede,
I hated myself for not daring to speak,
Ha d'sprach glehrt, ghofft dass se widr mau gseh,
Learned the language, hoping to see her again,
Wirde euter, vergisse, verliebe mi immer widr,
We get older, forget, fall in love again and again,
Si geit ire wäg, findet e job, isch verlobt,
She goes her way, finds a job, gets engaged,
Si zieht uf Paris, viu passiert wo se witterbringt,
She moves to Paris, much happens that takes her further,
Und irgendwenn het si gnue vo ihrem gitarrischt
And at some point she has had enough of her guitarist
I ha se gchrüzt ufem flughafe,
I crossed paths with her at the airport,
Si het mi erkennt, doch ig idiot bi eifach i zug gschtige
She recognized me, but I, the idiot, just got on the train
Si versuechts, wartet druf, doch si weiss geng no nid wär i bi
She tries, waits, but she still doesn't know who I am
Wäre gmacht fürenand, doch si weiss eifach nid wär i bi
We are made for each other, but she just doesn't know who I am
Si het scho viu usrede ghört, immer di glyche,
She's heard so many excuses, always the same,
Ich cha nid mit dir si solang i mi säuber nid liebe,
I can't be with you as long as I don't love myself,
Si seit, type si nid fähig entscheidige zträffe,
She says, guys are not capable of making decisions,
Flüchte vor nöichi, chöme cho z'renne sobau mer wägg si,
They flee from closeness, come running as soon as you're gone,
Begehre di nur solang bis si di hei,
They only desire you until they have you,
Und baud druf, si sech afa säuber zerfleische,
And soon after, they start to tear themselves apart,
Und entferne sech, s'tuet ne so leid, säge si hasse sech,
And distance themselves, it hurts them so much, they say they hate themselves,
So fest, das me ne ke Vorwurf cha mache,
So much that you can't blame them,
So oft, dass me vergisst, dass si nid opfer si,
So often that you forget they're not victims,
Bis me sech gwöhnt as warte, as warm-bhauptet-wärde,
Until you get used to waiting, to being kept warm,
Si seit, lug, di nätte söue zur nutte,
She says, look, the nice ones turn into whores,
U dräckseck si haut irgenwie interessanter,
And assholes are somehow more interesting,
Zur glyche zyt bini wäggsecklet,
At the same time, I'm hung up,
Irgendwo, vor irgendwäm wo seit, dass si mi gärn het,
Somewhere, on someone who says she likes me,
I ha se gchrüzt im tram mit achzähni,
I crossed paths with her on the tram at eighteen,
Mir wäre zäme hätti mi trout se azschpräche
If we were together, I would have dared to talk to her
Si versuechts, wartet druf, doch si weis geng no nid wär i bi
She tries, waits, but she still doesn't know who I am
Wäre gmacht fürenand, doch si weiss eifach nid wär i bi
We are made for each other, but she just doesn't know who I am
I ha se gchrützt im troum mit vierzähni,
I crossed paths with her in a dream at fourteen,
Immerno überzügt si wohnt ged hie äne,
Still convinced she lives somewhere around here,
Ha mi nie ganz iiglah, doch i ha gwartet,
I never fully settled down, but I waited,
Und irgendwenn isch si vor mir gschtande,
And at some point she stood before me,
7 tag ohni schlafe und ässe,
7 days without sleep and food,
Und si het mi immer no nid gfragt wini heisse,
And she still hadn't asked my name,
Si seit "I ha di no gärn, du vouidiot,
She says "I still love you, you idiot,
Obwou de graui haar bechunsch und grossi ouge,
Even though you're getting grey hair and big eyes,
Obwou de nid so viu schtutz hesch und fuu bisch,
Even though you're not so handsome and you're ugly,
De nüt im griff hesch und spinnsch und zviu suffisch,
You have nothing under control and you're crazy and you drink too much,
Doch si liebis wini se berüere,
But she loves the way I touch her,
Wini hüser und velos aluege, wini Si aluege
The way I look at houses and bikes, the way I look at her
I wett mi gärn bedanke bi wäm o immer,
I want to thank whoever,
S'ìsch nie liecht öpper so z'näh winer isch,
It's never easy to get so close to someone who is like her,
I ha se gchrüzt immer wider
I crossed paths with her again and again
I weiss dass se git und dass i se irgendwenn widr finde...
I know she exists and that I will find her again someday...





Writer(s): Fivian Bruno, Marti Etienne, Schärer Fabian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.