Paroles et traduction Greis - Ce que je veux
Greis
- Ce
Que
Je
Veux.
Paroles
Грейс
- То,
Что
Я
Хочу.
Текст
песни
Rien
est
écrit
à
l'avance.
Le
sort
ouvert
Заранее
ничего
не
написано.
Заклинание
открылось
Dans
mon
passé,
rien
indique
une
destinée
extraordinaire
В
моем
прошлом
нет
ничего,
что
указывало
бы
на
необычную
судьбу
Pas
d'enfance
dans
la
misère,
ni
de
millions;
Ни
детства
в
нищете,
ни
миллионов;
Juste
une
prédisposition,
génétique
à
la
dépression
Просто
генетическая
предрасположенность
к
депрессии
Ni
vous
les
fils
de
riches,
ni
pauvres,
ni
forcené;
Ни
вы,
сыновья
богатых,
ни
бедных,
ни
вынужденных;
Mais
de
tel
ambitions
surdimensionnées;
Но
такие
огромные
амбиции;
Jamais
failli
mourir,
pas
de
mots
de
clairvoyance;
Никогда
не
был
близок
к
смерти,
никаких
слов
ясновидения;
Citoyen
plus
au
moins
honnête,
tout
à
fait
moyens;
Гражданин
более,
по
крайней
мере,
честный,
вполне
средний;
Ni
vraiment
moche,
ni
la
beauté
en
personne;
Ни
на
самом
деле
уродливый,
ни
красота
лично;
Plutôt
a
mis
chemin
entre
Pic
et
Nicholson;
Вместо
этого
встал
между
пик
и
Николсоном;
Pourtant
j'veux
plus
que
la
normale;
Тем
не
менее,
я
хочу
больше,
чем
обычно.;
J'pars
en
orbite,
on
n'est
jamais
livré
au
sort
man
Я
выхожу
на
орбиту,
мы
никогда
не
попадаем
в
чары
человека.
J'ai
encore
faim,
encore
loin
du
compte;
Я
все
еще
голоден,
все
еще
далек
от
счета;
J'veux
tout
prendre,
jamais
prêt
à
renoncer
à
rien
du
tout;
Я
хочу
взять
все,
никогда
не
готов
отказаться
от
чего-либо
вообще.
;
J'suis
pas
venu
pour
un
lot
de
consolation;
Я
пришел
не
за
утешением.;
J'trouve
le
bonheur
dans
l'acte
et
passe
à
l'action.
Я
нахожу
счастье
в
поступке
и
приступаю
к
действию.
Tout
c'que
j'veux
c'est
tout
c'que
Все,
чего
я
хочу,
это
все,
что
T'as,
Greis
remplace
la
force
en
place;
У
тебя
есть,
грейс
заменяет
действующую
силу;
J'attends
tout
c'qui
vient
vers
moi,
Я
жду
всего,
что
придет
ко
мне,
Tout
rafler
jusqu'à
la
crise
cardiaque;
Все,
что
угодно,
вплоть
до
сердечного
приступа;
Tout
c'que
j'veux
c'est
tout
c'que
Все,
чего
я
хочу,
это
все,
что
T'as
Rlirlas
remplace
la
force
en
place;
У
тебя
есть
Rlirlas,
заменяющий
действующую
силу;
J'attends
tout
c'qui
vient
vers
moi,
Я
жду
всего,
что
придет
ко
мне,
Tout
rafler
jusqu'à
la
crise
cardiaque.
Все,
что
угодно,
вплоть
до
сердечного
приступа.
Mon
grand-père
me
disait
toujours
Ecoutes,
ok;
Мой
дедушка
всегда
говорил
мне,
Слушай,
хорошо.
;
En
fait
j'me
rappelle
plus
trop
de
c'qui
m'disait;
Вообще-то
я
уже
не
слишком
хорошо
помню
то,
что
мне
говорили.;
J'suis
pas
toujours
resté
droit,
honnête
et
fier;
Я
не
всегда
оставался
честным,
честным
и
гордым.;
Et
j'me
trompais,
j'ai
souvent
fait
du
mal
à
des
êtres
chers.
И
я
ошибался,
я
часто
причинял
боль
близким
людям.
Pas
de
marque!
Jamais
vécu
la
guerre
ou
la
crise;
Никаких
следов!
Никогда
не
переживал
ни
войны,
ни
кризиса;
Jamais
eu
le
temps
de
finir
de
lire
un
sac
de
billes;
Никогда
не
было
времени
закончить
чтение
пакета
с
шариками;
Et
c'est
pas
que
j'ai
pas
assez
bu
ou
fumer
de
pets;
И
дело
не
в
том,
что
я
недостаточно
выпил
или
курил
пуканье;
C'est
bon!
En
tout
cas
j'me
rappelle
de
rien
entre
14
et
26
ans
Все
в
порядке!
В
любом
случае,
я
ничего
не
помню
в
возрасте
от
14
до
26
лет
A
part
qu'on
a
rien
à
perdre
et
que
tout
se
complique;
Кроме
того,
что
нам
нечего
терять
и
все
усложняется;
Dès
que
le
salaire
part
au
loyer
et
au
impôts;
Как
только
заработная
плата
уйдет
на
аренду
и
налоги;
Pourtant
je
bosse
comme
un
fou
et
bouffe
comme
un
roi;
Тем
не
менее,
я
работаю
как
сумасшедший
и
ем
как
король;
Regarde!
Là.
Mon
auriculaire
touche
les
étoiles.
Смотри,
Вон
Там.
Мой
мизинец
касается
звезд.
J'ai
encore
faim,
encore
loin
du
compte;
Я
все
еще
голоден,
все
еще
далек
от
счета;
J'veux
tout
prendre,
jamais
prêt
à
renoncer
à
rien
du
tout;
Я
хочу
взять
все,
никогда
не
готов
отказаться
от
чего-либо
вообще.
;
J'suis
pas
venu
pour
un
lot
de
consolation;
Я
пришел
не
за
утешением.;
J'trouve
le
bonheur
dans
l'acte
et
passe
à
l'action.
Я
нахожу
счастье
в
поступке
и
приступаю
к
действию.
Tout
c'que
j'veux
c'est
tout
c'que
Все,
чего
я
хочу,
это
все,
что
T'as,
Greis
remplace
la
force
en
place;
У
тебя
есть,
грейс
заменяет
действующую
силу;
J'attends
tout
c'qui
vient
vers
moi,
Я
жду
всего,
что
придет
ко
мне,
Tout
rafler
jusqu'à
la
crise
cardiaque;
Все,
что
угодно,
вплоть
до
сердечного
приступа;
Tout
c'que
j'veux
c'est
tout
c'que
Все,
чего
я
хочу,
это
все,
что
T'as
Rlirlas
remplace
la
force
en
place;
У
тебя
есть
Rlirlas,
заменяющий
действующую
силу;
J'attends
tout
c'qui
vient
vers
moi,
Я
жду
всего,
что
придет
ко
мне,
Tout
rafler
jusqu'à
la
crise
cardiaque.
Все,
что
угодно,
вплоть
до
сердечного
приступа.
Je
tiens...
Non!
J
Я
держу
...
нет!
E
n'arrive
à
me
voir
qu'à
travers
le
regard
des
autres;
E
может
видеть
меня
только
через
взгляды
других
людей;
Alors,
forcément
je
fais
tout
pour
attirer
l'attention;
Поэтому
я
обязательно
делаю
все,
чтобы
привлечь
внимание;
Mais
c'est
clair
que
j'le
fais
par
amour
de
LA
amour
leur...;
Но
ясно,
что
я
делаю
это
из
любви
к
ним...;
Sûrement
pas
pour
pouvoir
gratter
la
thune
et
taper
les
meufs.
Конечно,
не
для
того,
чтобы
можно
было
чесать
Туну
и
трахать
телок.
Quelle
idée
absurde!
Tout
le
monde
s'en
fout
du
cul
et
du
fric;
Какая
абсурдная
идея!
Всем
плевать
на
задницу
и
деньги;
Ce
que
les
gens
aiment,
c'est
les
légumes
et
la
bonne
musique;
Что
людям
нравится,
так
это
овощи
и
хорошая
музыка;
Mon
but
c'est
de
me
retrouver
dans
un
atelier;
Моя
цель-оказаться
в
мастерской.;
Plein
de
cage
à
génères
pour
chanter,
embellir
les
aquarelles.
Полно
клетушек,
в
которых
можно
петь,
украшать
акварели.
Jamais
été
grand
et
fort.
Juste
éloquent;
Никогда
не
был
большим
и
сильным.
Просто
красноречиво;
Les
filles
kiffent
et
c'est
moins
fatiguant
que
de
faire
sport;
Девушки
волнуются,
и
это
менее
утомительно,
чем
заниматься
спортом;
Comme
mec
c'est
classe
pour
l'image;
Как
чувак,
это
классно
для
имиджа;
Si
j'étais
une
meuf,
je
serais
vu
comme
la
pétasse
du
village.
Если
бы
я
была
девушкой,
меня
бы
сочли
деревенской
шлюхой.
Je
me
bat
pas
par
amour
de
l'humanité;
Я
сражаюсь
не
из
любви
к
человечеству.;
Je
m'engage
pour
la
cause,
juste
pour
cacher
ma
vanité;
Я
принимаюсь
за
дело,
просто
чтобы
скрыть
свое
тщеславие;
Mais
y'a
pas
de
mauvaises
raisons
pour
faire
ce
qui
est
juste;
Но
нет
никаких
веских
причин
поступать
правильно;
On
se
verra
dans
les
livres
d'Histoire.
Défonce
le
juge
.
Мы
встретимся
в
книгах
по
истории.
Избей
судью
.
J'ai
encore
faim,
encore
loin
du
compte;
Я
все
еще
голоден,
все
еще
далек
от
счета;
J'veux
tout
prendre,
jamais
prêt
à
renoncer
à
rien
du
tout;
Я
хочу
взять
все,
никогда
не
готов
отказаться
от
чего-либо
вообще.
;
J'suis
pas
venu
pour
un
lot
de
consolation;
Я
пришел
не
за
утешением.;
J'trouve
le
bonheur
dans
l'acte
et
passe
à
l'action.
Я
нахожу
счастье
в
поступке
и
приступаю
к
действию.
Tout
c'que
j'veux
c'est
tout
c'que
Все,
чего
я
хочу,
это
все,
что
T'as,
Greis
remplace
la
force
en
place;
У
тебя
есть,
грейс
заменяет
действующую
силу;
J'attends
tout
c'qui
vient
vers
moi,
Я
жду
всего,
что
придет
ко
мне,
Tout
rafler
jusqu'à
la
crise
cardiaque;
Все,
что
угодно,
вплоть
до
сердечного
приступа;
Tout
c'que
j'veux
c'est
tout
c'que
Все,
чего
я
хочу,
это
все,
что
T'as
Rlirlas
remplace
la
force
en
place;
У
тебя
есть
Rlirlas,
заменяющий
действующую
силу;
J'attends
tout
c'qui
vient
vers
moi,
Я
жду
всего,
что
придет
ко
мне,
Tout
rafler
jusqu'à
la
crise
cardiaque.
Все,
что
угодно,
вплоть
до
сердечного
приступа.
Tout
c'que
j'veux
c'est
tout
c'que
Все,
чего
я
хочу,
это
все,
что
T'as,
Greis
remplace
la
force
en
place;
У
тебя
есть,
грейс
заменяет
действующую
силу;
J'attends
tout
c'qui
vient
vers
moi,
Я
жду
всего,
что
придет
ко
мне,
Tout
rafler
jusqu'à
la
crise
cardiaque;
Все,
что
угодно,
вплоть
до
сердечного
приступа;
Tout
c'que
j'veux
c'est
tout
c'que
Все,
чего
я
хочу,
это
все,
что
T'as
Rlirlas
remplace
la
force
en
place;
У
тебя
есть
Rlirlas,
заменяющий
действующую
силу;
J'attends
tout
c'qui
vient
vers
moi,
Я
жду
всего,
что
придет
ко
мне,
Tout
rafler
jusqu'à
la
crise
cardiaque.
Все,
что
угодно,
вплоть
до
сердечного
приступа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
2
date de sortie
16-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.