Paroles et traduction Greis - So leid (radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So leid (radio edit)
So Bad (Radio Edit)
We
de
nume
chönsch
d'Zyt
vergässe
We
just
want
to
forget
time
Widr
mau
e
Tag
wo
nüt
isch
gloffe
Another
day
when
nothing
worked
Scho
so
fest
im
Hinterträffe,
s'isch
eh
scho
zspät
Already
so
far
behind,
it's
already
too
late
O
we'd
itz
würdsch
afa
Oh,
if
you
would
start
now
Und
du
seisch
es
sig
nid
so
schwär
And
you
say
it's
not
that
hard
Im
Chopf
weisch
scho
genau
wi's
sött
wärde
In
your
head,
you
already
know
exactly
how
it
should
be
We
nume
nid
so
verbisse
wärsch
If
you
were
only
not
so
tense
Wär
nid
jede
Schritt
sonee
riise
Bärg
If
every
step
weren't
such
a
huge
mountain
Immer
wider
gisch
dr
Friste
bis
se
de
glych
verschiebsch
Again
and
again
you
give
yourself
time
until
you
postpone
it
again
Und
trousch
dr
geng
wi
weniger
je
meh
Zyt
verstricht
And
you
trust
yourself
less
and
less
the
more
time
passes
Hesch
di
scho
so
viu
säuber
enttüscht,
You
have
already
been
so
disappointed
by
yourself
Das
d'irgendwie
o
findsch
That
you
somehow
also
find
Du
heigsches
gar
nid
besser
verdient
aus
verzwiflet
zsi
You
don't
deserve
better
than
to
be
desperate
Und
lydeschaftlich
bisch
am
blocke
und
am
nörgle
And
you're
passionately
stuck
and
nagging
Und
egau
was
machsch
es
längt
dr
nie,
geng
öppis
wo
di
stört
And
no
matter
what
you
do,
it
never
lasts,
something
always
bothers
you
U
we
de
mau
öppis
glingt
And
if
you
ever
succeed
Seisch
es
sig
us
Glück
und
nid
wäg
dir,
nid
wäg
dire
Leistig
You
say
it's
luck
and
not
because
of
you,
not
because
of
your
performance
Gäu,
s'isch
flauschig
mit
dir
alei
im
Säubstmitleid
Isn't
it
cozy
with
you
alone
in
your
self-pity?
We
de
grad
nid
z'stand
bringsch
was
d'esch
planet,
If
you
just
can't
do
what
you
planned,
Aues
in
Frag
steusch
und
denn,
de-de
g'raatsch
in
Panik
You
question
everything
and
then,
the-the
you
panic
Und
findsch
aues
schlimm
und
tragisch
And
find
everything
bad
and
tragic
We'd
Angst
hesch
dr
Ärnst
vom
Läbe
fändi
äbe
itzt
de
a
If
you
were
afraid
to
find
the
seriousness
of
life,
I
would
find
it
now
De
tuet's
mir
leid,
bisch
e
verloren
fau,
I'm
sorry,
you're
a
lost
sheep,
Chasch
würlech
nüt
meh
mache
You
really
can't
do
anything
anymore
Und
es
tuet
dr
so
leid
und
es
tuet
mir
so
leid
And
you're
so
sorry
and
I'm
so
sorry
Dass'
dr
so
leid
tuet,
That
you
feel
so
sorry
for
yourself
Es
tuet
mer
so
leid,
und
es
tuet
dr
so
leid
I'm
so
sorry
and
you're
so
sorry
Und
du
tuesch
mer
so
leid
dass'
dr
so
leid
tuesch,
And
you
make
me
feel
so
sorry
that
you're
so
sorry
for
yourself
Du
tuesch
dr
so
leid
You
make
yourself
so
sorry
Hesch
immer
Stress
und
bisch
im
Hetze
nid
guet
You're
always
stressed
and
not
good
at
rushing
Und
denoch
machsch
immer
aues
nur
uf
di
letzti
Minute
And
yet
you
always
do
everything
only
at
the
last
minute
Und
ds
schaffe
faut
dr
schwär,
schisst
di
a
di
meisti
Zyt
And
you
find
it
hard
to
work,
you
shit
yourself
most
of
the
time
Aber
di
meisti
Zyt
vom
Schaffe
verbringsch
drmit
nid
aazfah
But
most
of
the
time
at
work
you
spend
not
getting
started
Auso
was
isch
das
wo
schwärfaut?
So
what
is
it
that's
hard?
Wosch
itz
würlech
ernsthaft
dr
räst
vo
dim
Läbe
Do
you
really
want
to
seriously
postpone
the
rest
of
your
life
Uf
unbestimmti
Zyt
verschiebe?
For
an
indefinite
period
of
time?
Vilech
hesch
ja
rächt,
vilech
isches
besser
Maybe
you're
right,
maybe
it's
better
Und
solang's
dr
witter
schlächt
geit,
weisch
ämu
was
d'hesch
And
as
long
as
it
keeps
going
badly
for
you,
you
know
what
you
have
U
we'd
würdsch
handle,
was
würsch
nähr
mache
mit
au
däm
Glück
And
if
you
would
act,
what
would
you
do
with
all
that
luck?
Usser
ir
Angst
läbe
du
chönsches
jederzyt
widr
verlüre
You
can
always
lose
out
of
fear
live
Es
cah
immer
zum
Unfau
cho,
owe'd
di
nie
i
Gfahr
begisch
An
accident
can
always
happen,
if
you
never
put
yourself
in
danger
Und
egau
wiviu
Farbe
gisch,
es
blybt
immer
aues
Unvoukomme
And
no
matter
how
much
color
you
give,
everything
always
remains
incomplete
Und
es
tuet
dr
so
leid
und
es
tuet
mir
so
leid
And
you're
so
sorry
and
I'm
so
sorry
Dass'
dr
so
leid
tuet,
That
you
feel
so
sorry
for
yourself
Es
tuet
mer
so
leid,
und
es
tuet
dr
so
leid
I'm
so
sorry
and
you're
so
sorry
Und
du
tuesch
mer
so
leid
dass'
dr
so
leid
tuesch,
And
you
make
me
feel
so
sorry
that
you're
so
sorry
for
yourself
Du
tuesch
dr
so
leid
You
make
yourself
so
sorry
Ote
une
touche
de
soleil,
une
touche
de
sommeil
A
touch
of
sunshine,
a
touch
of
sleep
Quand
le
soleil
couche,
une
touche
de
sommeil
When
the
sun
goes
down,
a
touch
of
sleep
Jeuste
une
touche
de
soleil,
une
couche
de
sommeil
Just
a
touch
of
sunlight,
a
layer
of
sleep
Quand
le
soleil
couche,
tu
touches
le
soleil
When
the
sun
goes
down,
you
touch
the
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Bucher
Album
So leid
date de sortie
29-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.