Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than You Think
Mehr als du denkst
Broken
people
Gebrochene
Menschen
I
always
feel
like
I'm
not
enough
Ich
fühle
mich
immer,
als
wäre
ich
nicht
genug
And
like
one
day
you're
going
to
start
to
see
Und
als
ob
du
eines
Tages
anfangen
wirst
zu
sehen
Really
wish
I
could
love
myself
Ich
wünschte
wirklich,
ich
könnte
mich
selbst
lieben
And
just
walk
around
with
no
apologies
Und
einfach
ohne
Entschuldigungen
herumlaufen
But
I
walk
around
with
my
face
down
Aber
ich
laufe
mit
gesenktem
Gesicht
herum
'Cause
I
hate
how
everyone's
watching
me
Weil
ich
es
hasse,
wie
mich
alle
beobachten
Like
everybody
can
see
my
flaws
Als
ob
jeder
meine
Fehler
sehen
kann
And
know
exactly
what's
wrong
with
me
Und
genau
weiß,
was
mit
mir
nicht
stimmt
And
they
all
can
hear
that
I
stutter
Und
sie
alle
können
hören,
dass
ich
stottere
When
I'm
talking
about
my
brother
Wenn
ich
über
meinen
Bruder
spreche
And
how
I
wish
you
were
sober
Und
wie
ich
wünschte,
du
wärst
nüchtern
But
I
never
helped
him
recover
Aber
ich
habe
ihm
nie
geholfen,
sich
zu
erholen
Or
how
my
mom
is
depressed
Oder
wie
meine
Mutter
depressiv
ist
And
when
she
stressed
out
I
just
hug
her
Und
wenn
sie
gestresst
ist,
umarme
ich
sie
einfach
And
stop
the
rain
Und
stoppe
den
Regen
Regardless
of
all
the
pain
Unabhängig
von
all
dem
Schmerz
That
I'm
under
and
my
head
is
high
Unter
dem
ich
stehe,
und
mein
Kopf
ist
hoch
But
I'm
breaking
down
Aber
ich
breche
zusammen
The
reason
why
I
don't
make
a
sound
Der
Grund,
warum
ich
keinen
Laut
von
mir
gebe
Is
'cause
I
don't
want
family
to
worry
Ist,
weil
ich
nicht
will,
dass
sich
meine
Familie
Sorgen
macht
I
only
want
to
make
them
proud
Ich
will
sie
nur
stolz
machen
And
these
kind
of
thoughts
I
don't
say
aloud
Und
diese
Art
von
Gedanken
spreche
ich
nicht
laut
aus
But
if
you
really
want
to
be
with
me
I'm
gonna
say
it
now
Aber
wenn
du
wirklich
mit
mir
zusammen
sein
willst,
werde
ich
es
jetzt
sagen
I
go
through
more
than
you
think
Ich
mache
mehr
durch,
als
du
denkst
As
I'm
pouring
this
drink
Während
ich
dieses
Getränk
einschenke
I'm
thinking
about
all
the
things
I
could
never
change
Denke
ich
über
all
die
Dinge
nach,
die
ich
niemals
ändern
könnte
I'm
so
close
to
the
brink
Ich
bin
so
nah
am
Abgrund
And
tears
roll
down
your
cheek
Und
Tränen
laufen
dir
über
die
Wange
Because
I'm
somebody
that
you
can
never
save
Weil
ich
jemand
bin,
den
du
niemals
retten
kannst
And
I'm
so
sorry
'bout
that
Und
das
tut
mir
so
leid
I'm
sorry
'bout
that
Es
tut
mir
leid
I
would
understand
Ich
würde
es
verstehen
If
you
want
your
heart
back
tonight
Wenn
du
dein
Herz
heute
Nacht
zurückhaben
willst
I
would
understand
Ich
würde
es
verstehen
If
you
want
your
heart
back
tonight
Wenn
du
dein
Herz
heute
Nacht
zurückhaben
willst
I
got
a
lot
of
pain
that
I
don't
know
how
to
manage
Ich
habe
eine
Menge
Schmerz,
mit
dem
ich
nicht
umgehen
kann
Too
much
to
carry
on
so
I
bury
all
the
baggage
Zu
viel,
um
weiterzumachen,
also
vergrabe
ich
all
das
Gepäck
But
it
all
resurfaces
with
whiskey
Aber
es
kommt
alles
wieder
hoch
mit
Whiskey
Yeah,
which
is
why
I
yell
at
you
when
I'm
tipsy
Ja,
deshalb
schreie
ich
dich
an,
wenn
ich
beschwipst
bin
It's
all
of
my
insecurities
Es
sind
all
meine
Unsicherheiten
A
self
defense
mechanism
it's
my
security
Ein
Selbstverteidigungsmechanismus,
es
ist
meine
Sicherheit
I
run
away
from
the
sight
of
love
or
anything
of
its
likeness
Ich
laufe
weg
vor
dem
Anblick
der
Liebe
oder
irgendetwas
Ähnlichem
It
chews
you
up
and
it
spits
you
out
before
it
can
even
digest
Es
zerkaut
dich
und
spuckt
dich
aus,
bevor
es
überhaupt
verdauen
kann
Screw
it
though,
I
digress
Egal,
ich
schweife
ab
You
ever
wish
you
could
hit
rewind
Wünschst
du
dir
jemals,
du
könntest
zurückspulen
And
answer
that
fucking
phone
call
and
not
hit
decline
Und
diesen
verdammten
Anruf
annehmen
und
nicht
ablehnen
Lost
family
and
friendships
'cause
I
was
so
focused
on
the
finish
line
Habe
Familie
und
Freundschaften
verloren,
weil
ich
so
auf
die
Ziellinie
fokussiert
war
Always
missing
at
dinner
time
Immer
beim
Abendessen
gefehlt
'Cause
I
was
scared
of
who
I
would
be
if
I
didn't
grind
Weil
ich
Angst
davor
hatte,
wer
ich
sein
würde,
wenn
ich
nicht
hart
arbeiten
würde
Regardless
though
Trotzdem
I
just
really
hope
they're
all
proud
of
me
Ich
hoffe
einfach
wirklich,
dass
sie
alle
stolz
auf
mich
sind
With
what
I
achieved
and
the
person
that
I
turned
out
to
be
Mit
dem,
was
ich
erreicht
habe
und
der
Person,
die
ich
geworden
bin
And
these
kind
of
thoughts
I
don't
say
aloud
Und
diese
Art
von
Gedanken
spreche
ich
nicht
laut
aus
But
if
you
really
want
to
be
with
me
Aber
wenn
du
wirklich
mit
mir
zusammen
sein
willst
I
must
say
it
now
Muss
ich
es
jetzt
sagen
I
go
through
more
than
you
think
Ich
mache
mehr
durch,
als
du
denkst
As
I'm
pouring
this
drink
Während
ich
dieses
Getränk
einschenke
I'm
thinking
about
all
the
things
I
can
never
change
Denke
ich
über
all
die
Dinge
nach,
die
ich
niemals
ändern
kann
I'm
so
close
to
the
brink
Ich
bin
so
nah
am
Abgrund
And
tears
roll
down
your
cheek
Und
Tränen
laufen
dir
über
die
Wange
Because
I'm
somebody
that
you
can
never
save
Weil
ich
jemand
bin,
den
du
niemals
retten
kannst
And
I'm
so
sorry
'bout
that
Und
das
tut
mir
so
leid
I'm
sorry
'bout
that
Es
tut
mir
leid
I
would
understand
Ich
würde
es
verstehen
If
you
want
your
heart
back
tonight
Wenn
du
dein
Herz
heute
Nacht
zurückhaben
willst
I
would
understand
Ich
würde
es
verstehen
If
you
want
your
heart
back
tonight
Wenn
du
dein
Herz
heute
Nacht
zurückhaben
willst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heather Morgan, Ross Copperman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.