Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
love
myself
Я
себя
не
люблю.
Really
hate
this
skin,
yeah
Правда,
ненавижу
эту
оболочку.
It's
hard
to
admit
but
I
gotta
commit
'fore
I
break
this
pen
Трудно
признать,
но
должен
выговориться,
пока
не
сломал
эту
ручку.
No
one
even
knows
of
the
place
I'm
in
Никто
даже
не
знает,
где
я.
Or
how
dark
all
these
days
have
been
Или
насколько
темными
были
все
эти
дни.
I
just
keep
it
all
deep
inside
Я
просто
храню
все
это
глубоко
внутри.
I
drink
and
drive,
then
pray
again
Я
пью
за
рулем,
а
потом
снова
молюсь.
For
some
time
I
been
on
my
own
Какое-то
время
я
был
один.
Writing
songs
in
the
dark
alone
Писал
песни
в
темноте,
в
одиночестве.
About
how
I'm
far
from
home
О
том,
как
я
далеко
от
дома.
Even
though
I'm
home
it's
all
unknown
Хотя
я
дома,
все
кажется
чужим.
I
called
on
God
then
he
calls
my
mom
Я
воззвал
к
Богу,
а
он
позвонил
моей
маме.
She
calls
me
like,
"Mark,
what's
wrong?"
Она
звонит
мне:
"Марк,
что
случилось?"
Said
I'm
fine,
she
said,
"Quit
lyin'
Сказал,
что
все
в
порядке,
она
сказала:
"Не
ври.
I
know
you
been
drinkin'
all
night
long"
Я
знаю,
ты
пил
всю
ночь
напролет".
Didn't
admit
that
I
been
cryin'
Не
признался,
что
плакал.
I
been
sippin',
I
been
dyin'
Я
пил,
я
умирал.
I
been
tryna
find
peace
Я
пытался
найти
покой.
Tryna
find
me,
I
don't
know
who
I
am
Пытался
найти
себя,
я
не
знаю,
кто
я.
I
don't
know
what
my
purpose
is
Я
не
знаю,
в
чем
мое
предназначение.
Or
why
my
brain
resurfaced
this
Или
почему
мой
мозг
снова
поднял
эту
тему.
I
pour
my
drink,
then
go
to
sleep
Я
наливаю
себе
выпить,
потом
иду
спать.
'Cause
the
more
I
think
the
worse
it
gets
Потому
что
чем
больше
я
думаю,
тем
хуже
становится.
I
just
need
to
go
somewhere
far
and
I'll
be
okay
Мне
просто
нужно
уехать
куда-нибудь
далеко,
и
я
буду
в
порядке.
I
don't
need
your
help,
I'll
do
this
shit
but
in
my
own
way
Мне
не
нужна
твоя
помощь,
я
сделаю
это,
но
по-своему.
I
need
you
to
leave
me
alone
(leave
me
alone)
Мне
нужно,
чтобы
ты
оставила
меня
в
покое
(оставь
меня
в
покое).
I
need
you
to
leave
me
alone
(leave
me
alone)
Мне
нужно,
чтобы
ты
оставила
меня
в
покое
(оставь
меня
в
покое).
Even
if
I
try
my
very
best
you
know
I
can't
stay
Даже
если
я
очень
постараюсь,
ты
знаешь,
я
не
могу
остаться.
All
I
do
is
run
and
I'll
be
runnin'
till
my
last
days
Все,
что
я
делаю,
это
бегу,
и
буду
бежать
до
конца
своих
дней.
I
need
you
to
leave
me
alone
(leave
me
alone)
Мне
нужно,
чтобы
ты
оставила
меня
в
покое
(оставь
меня
в
покое).
I
need
you
to
leave
me
alone
(leave
me
alone)
Мне
нужно,
чтобы
ты
оставила
меня
в
покое
(оставь
меня
в
покое).
I
run
from
love
but
I
run
to
pain
Я
бегу
от
любви,
но
бегу
к
боли.
It
sucks
'cause
I
love
you
but
I
can't
love
you,
it's
such
a
shame
Это
отстой,
потому
что
я
люблю
тебя,
но
не
могу
любить
тебя,
это
такой
позор.
And
no,
you're
not
the
one
to
blame
И
нет,
ты
не
виновата.
You
probably
think
I'm
runnin'
game
Ты,
наверное,
думаешь,
что
я
играю.
This
comes
from
my
childhood
Это
идет
из
моего
детства.
Girl,
if
I
was
good
then
I
would
stay
Девушка,
если
бы
я
был
хорошим,
я
бы
остался.
I
think
it's
fear
of
abandonment
Я
думаю,
это
страх
быть
брошенным.
I
don't
know
how
to
handle
it
Я
не
знаю,
как
с
этим
справиться.
When
they
come
and
go
Когда
они
приходят
и
уходят.
I
crumble
slow
just
like
I
did
as
a
kid
Я
медленно
разрушаюсь,
как
в
детстве.
It
made
me
toxic
and
hazardous
Это
сделало
меня
токсичным
и
опасным.
You
won't
trust
anyone
after
this
После
этого
никому
не
будешь
доверять.
I'll
say
goodbye
to
make
you
cry
Я
скажу
"прощай",
чтобы
ты
плакала.
Then
afterwards
plant
a
kiss
А
потом
поцелую.
I
pray
for
all
these
changes
Я
молюсь
о
всех
этих
переменах.
All
my
friends
have
turned
to
strangers
Все
мои
друзья
стали
чужими.
My
ex
girl
who
I
wronged
Моя
бывшая
девушка,
которой
я
причинил
боль.
Is
moving
on
and
I
don't
blame
her
Движется
дальше,
и
я
ее
не
виню.
I've
been,
been
so
selfish
Я
был,
был
таким
эгоистом.
I've
been
broken,
I
can't
help
it
Я
был
сломлен,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
To
the
ones
I've
hurt,
for
what
it's
worth
Тем,
кого
я
обидел,
чего
бы
это
ни
стоило.
I'm
sorry
for
what
you've
dealt
with
Простите
за
то,
через
что
вам
пришлось
пройти.
I
just
need
to
go
somewhere
far
and
I'll
be
okay
Мне
просто
нужно
уехать
куда-нибудь
далеко,
и
я
буду
в
порядке.
I
don't
need
your
help
I'll
do
this
shit
but
in
my
own
way
Мне
не
нужна
твоя
помощь,
я
сделаю
это,
но
по-своему.
I
need
you
to
leave
me
alone
(leave
me
alone)
Мне
нужно,
чтобы
ты
оставила
меня
в
покое
(оставь
меня
в
покое).
I
need
you
to
leave
me
alone
(leave
me
alone)
Мне
нужно,
чтобы
ты
оставила
меня
в
покое
(оставь
меня
в
покое).
Even
if
I
try
my
very
best
you
know
I
can't
stay
Даже
если
я
очень
постараюсь,
ты
знаешь,
я
не
могу
остаться.
All
I
do
is
run
and
I'll
be
runnin'
till
my
last
days
Все,
что
я
делаю,
это
бегу,
и
буду
бежать
до
конца
своих
дней.
I
need
you
to
leave
me
alone
(leave
me
alone)
Мне
нужно,
чтобы
ты
оставила
меня
в
покое
(оставь
меня
в
покое).
I
need
you
to
leave
me
alone
(leave
me
alone)
Мне
нужно,
чтобы
ты
оставила
меня
в
покое
(оставь
меня
в
покое).
I
need
you
to
leave
me
alone
(leave
me
alone)
Мне
нужно,
чтобы
ты
оставила
меня
в
покое
(оставь
меня
в
покое).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wajatta
Album
Runnin'
date de sortie
25-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.