Paroles et traduction Gremlin Shawty feat. Err Sagredo - Memory-Card
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Formateando
mi
memory
card,
Sippin
Hennessy
Formatting
my
memory
card,
sipping
Hennessy
Te
olvidé,
mami
mission
complete,
como
en
GTA
I
forgot
you,
baby,
mission
complete,
like
in
GTA
Tú
a
mi
nave
no
vas
a
subir
(no
vas
a
subir)
You're
not
getting
on
my
ship
(you're
not
getting
on)
Voy
con
putas
pero
no
con
fakes
(pero
no
con
fakes)
I
go
with
whores
but
not
with
fakes
(but
not
with
fakes)
Formateando
mi
memory
card,
Sippin
Hennessy
Formatting
my
memory
card,
sipping
Hennessy
Te
olvidé,
mami
mission
complete,
como
en
GTA
I
forgot
you,
baby,
mission
complete,
like
in
GTA
Tú
a
mi
nave
no
vas
a
subir
(no
vas
a
subir)
You're
not
getting
on
my
ship
(you're
not
getting
on)
Voy
con
putas
pero
no
con
fakes
(pero
no
con
fakes)
I
go
with
whores
but
not
with
fakes
(but
not
with
fakes)
Brokeboi,
tengo
billete
pero
sigo
roto
Brokeboi,
I
have
money
but
I'm
still
broke
Una
rosa
con
espina
no
una
flor
de
loto
A
rose
with
a
thorn,
not
a
lotus
flower
Bae
me
anoto,
¿cuánta
veces
me
trato
de
matar?
Bae,
I'm
writing
down,
how
many
times
have
I
tried
to
kill
myself?
Bae
tu
culo
es
una
maldición
que
no
puedo
escapar
Bae,
your
ass
is
a
curse
I
can't
escape
Siento
que
no
llevo
na'
adentro
I
feel
like
there's
nothing
inside
me
Una
fixita
pero
muerto
por
dentro
A
fix,
but
I'm
dead
inside
Siento
que
no
llevo
na'
adentro
I
feel
like
there's
nothing
inside
me
Una
fixita
pero
muerto
por
dentro
A
fix,
but
I'm
dead
inside
Formateando
mi
memory
card,
Sippin
Hennessy
Formatting
my
memory
card,
sipping
Hennessy
Te
olvidé
mami,
mission
complete,
como
en
GTA
I
forgot
you,
baby,
mission
complete,
like
in
GTA
Tú
a
mi
nave
no
vas
a
subir
(no
vas
a
subir)
You're
not
getting
on
my
ship
(you're
not
getting
on)
Voy
con
putas
pero
no
con
fakes
(pero
no
con
fakes)
I
go
with
whores
but
not
with
fakes
(but
not
with
fakes)
Formateando
mi
memory
card,
Sippin
Hennessy
Formatting
my
memory
card,
sipping
Hennessy
Te
olvidé,
mami,
mission
complete,
como
en
GTA
I
forgot
you,
baby,
mission
complete,
like
in
GTA
Tú
a
mi
nave
no
vas
a
subir
(no
vas
a
subir)
You're
not
getting
on
my
ship
(you're
not
getting
on)
Voy
con
putas
pero
no
con
fakes
(pero
no
con
fakes)
I
go
with
whores
but
not
with
fakes
(but
not
with
fakes)
Formateando
mi
mente
Formatting
my
mind
Perra
ya
no
recuerdo
Bitch,
I
don't
remember
Whisky
voy
insolente
Whiskey
I'm
insolent
Hoy
no
bebo
la
escudo
Today
I'm
not
drinking
the
shield
Hoy
me
fumo
apestosa
Today
I'm
smoking
weed
No
transo
sus
mentiras
I
don't
accept
your
lies
Perra
ya
te
olvidé
Bitch,
I've
forgotten
you
Pasado
pisado,
yeh
Past
is
gone,
yeah
Sedan
el
paso,
estoy
tambaleando
Sedan
step,
I'm
wobbling
Tengo
el
desmadre
y
por
eso
están
odiando
I
have
the
chaos
and
that's
why
they're
hating
Soy
tan
random
que
no
creas
lo
que
están
hablando
I'm
so
random
you
can't
believe
what
they're
talking
about
Triste
pero
cool
sabes,
sabes
de
que
hablo
Sad
but
cool,
you
know
what
I'm
talking
about
No
te
reconozco,
hoy
me
siento
ignorante
I
don't
recognize
you,
today
I
feel
ignorant
Me
quiere
ver
chica
pussy
infragante
Girl
wants
to
see
me
pussy
fragrant
Hoy
no
puedo
girl,
estoy
olvidándote
I
can't
today
girl,
I'm
forgetting
you
Hoy
no
puedo
girl,
estoy
formateando
mi
mente
I
can't
today
girl,
I'm
formatting
my
mind
Formateando
mi
memory
card,
Sippin
Hennessy
Formatting
my
memory
card,
sipping
Hennessy
Te
olvidé,
mami,
mission
complete,
como
en
GTA
I
forgot
you,
baby,
mission
complete,
like
in
GTA
Tú
a
mi
nave
no
vas
a
subir
(no
vas
a
subir)
You're
not
getting
on
my
ship
(you're
not
getting
on)
Voy
con
putas
pero
no
con
fakes
(pero
no
con
fakes)
I
go
with
whores
but
not
with
fakes
(but
not
with
fakes)
Formateando
mi
memory
card,
Sippin
Hennessy
Formatting
my
memory
card,
sipping
Hennessy
Te
olvidé,
mami,
mission
complete,
como
en
GTA
I
forgot
you,
baby,
mission
complete,
like
in
GTA
Tú
a
mi
nave
no
vas
a
subir
(no
vas
a
subir)
You're
not
getting
on
my
ship
(you're
not
getting
on)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Sebastian Miranda, Pablo Ernesto Aguilera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.