Grems - 2 mars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grems - 2 mars




2 mars
2 марта
Ils veulent t'apprendre à faire du rap
Они хотят научить тебя читать рэп,
Violoncelle pourri, la rue ne te donne pas le bac
Гнилая виолончель, улица не даст тебе аттестат.
Avant on en sortait, ils y retournent en masse
Раньше мы вырывались отсюда, они же массово возвращаются,
Paraîtrait qu'je sortirais l'album en mars? (Green Pisse)
Кажется, я выпущу альбом в марте? (Зеленая Моча)
Le 2 sera la date, y'aura personne en face
Второе число станет датой, никого напротив не будет.
C'est pas des textes, c'est des lettres avec de l'anthrax (Bouh)
Это не тексты, это письма с сибирской язвой. (Бу!)
Bientôt j'me barre, billet non échangeable (Salut!)
Скоро я уйду, билет не подлежит обмену. (Пока!)
Tu fais des vues je ne fais qu'du grand art (Green Pisse)
Ты делаешь просмотры, я делаю только великое искусство. (Зеленая Моча)
Elle veut ma thune, a déjà mes mandats
Она хочет мои деньги, у нее уже есть мои поручения.
Elle nourrit plus sa fille elle nourrit ses fantasmes
Она больше не кормит свою дочь, она кормит свои фантазии.
Non respect de l'autorité parentale
Неуважение к родительской власти,
Les assistantes sociales c'est vraiment lamentable
Социальные работники это просто ужасно.
T'as un plan B, j'suis resté au plan A
У тебя есть план Б, я остался на плане А.
Tu parles de change, j'en ai pas autant qu'toi
Ты говоришь о переменах, у меня их не так много, как у тебя.
Je n'ai que volonté, tu n'as que Pôle Emploi
У меня есть только сила воли, у тебя есть только биржа труда.
Hommage aux victimes, hommage aux rents-pa (Green Pisse)
Дань уважения жертвам, дань уважения родителям. (Зеленая Моча)
Que la presse aille se faire enculer (Nique ta mère!)
Чтобы пресса пошла на хуй! (Твою мать!)
Une interview maintenant ça te fait reculer
Интервью теперь заставляет тебя пятиться назад.
Le contenu c'est nous et toi tu prends du blé
Контент это мы, а ты берешь деньги.
J'suis fier du boycott et d'être censuré (Green Pisse!)
Я горжусь бойкотом и тем, что меня цензурируют. (Зеленая Моча!)
Le monde crève et t'as encore des rêves
Мир рушится, а у тебя все еще есть мечты.
Elles sont toutes malheureuses, c'est des bonnes comédiennes
Они все несчастны, это хорошие актрисы.
Du Nord à la cité phocéenne
От севера до портового города,
Il faut sucer des bites pour les Eurockéennes (Green Pisse!)
Чтобы попасть на Еврокеанес, нужно сосать хуй. (Зеленая Моча!)
Sache qu'on écrase pas les insectes
Знай, что мы не давим насекомых.
Sache que religion applaudissait l'inceste
Знай, что религия приветствовала инцест.
Hustla, la Trinité, le chiffre impair
Хастла, Троица, нечетное число,
Tu fais l'mec initié, tu dis l'inverse
Ты строишь из себя посвященного, ты говоришь наоборот.
On t'a pas attendu pour faire du cash
Тебя никто не ждал, чтобы делать деньги.
On n'a juste pas envie d'en faire avec du rap
Мы просто не хотим делать их с помощью рэпа.
Car il nous sauve, quand la vie nous fait du mal
Потому что он спасает нас, когда жизнь причиняет нам боль.
T'as rien compris, tu crois qu'il faut faire du sale (Green Pisse)
Ты ничего не понял, ты думаешь, что нужно делать грязные дела. (Зеленая Моча)
Ils pensent au présent, j'pense à mes enfants
Они думают о настоящем, я думаю о своих детях.
Ma descendance aura plus d'air à trente ans
У моих потомков будет больше возможностей в тридцать лет.
Sois plus fort que la drogue et la dépendance
Будь сильнее наркотиков и зависимости,
Oublie les strings et tous leurs déhanchements (Green Pisse)
Забудь о стрингах и всех их развратах. (Зеленая Моча)
J'ai fait des featuring, c'était l'époque
Я делал фиты, это было время.
J'étais humain j'croyais qu'c'était mes potes!
Я был человеком, я думал, что это мои друзья!
M'ont pris pour leur pute, pour leur Pénélope
Они приняли меня за свою шлюху, за свою Пенелопу.
On peut le dire j'ai fait le bénévole (Green Pisse!)
Можно сказать, я был волонтером. (Зеленая Моча!)
J'ai fait le tour du monde et je l'ai vu
Я объехал весь мир и увидел его.
Dans un état immonde et je n'rêve plus
В ужасном состоянии, и я больше не мечтаю.
On va s'faire balayer par le Vésuve
Нас смоет Везувий.
J'ai bien appris mais il faut qu'je m'éduque (Green Pisse!)
Я многому научился, но мне нужно учиться. (Зеленая Моча!)
(Fourmi dans la fourmilière...)
(Муравей в муравейнике...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.