Paroles et traduction Grems - Apple pomme
Papa
est
torturé
Dad
is
tortured
Toutes
les
voies
obstrués
Every
path
is
blocked
Ça
va
évoluer
Things
will
change
Crois
pas
qu′je
suis
occupé
Don't
think
I'm
occupied
La
DASS
t'as
trop
usé
Social
services
have
worn
you
down
Ces
batard
je
vais
les
colucher
Those
bastards,
I'll
put
them
to
sleep
Pour
ma
fille
je
serais
Josué
For
my
daughter,
I'll
be
Joshua
Tant
que
la
bite
sera
au
musée
As
long
as
my
dick
is
in
the
museum
Si
tu
veux
te
rappeler,
toutes
les
dates
sur
mon
bras
If
you
want
to
remember,
all
the
dates
are
on
my
arm
Tout
est
là
c′est
mon
mal,
toutes
tes
larmes
ces
combats
It's
all
there,
it's
my
pain,
all
your
tears,
these
battles
Si
tu
parles
du
passé,
rappel
toi
des
wagons
bar
If
you
talk
about
the
past,
remember
the
bar
cars
Je
sais
que
tu
vas
t'en
rappeler,
puis
tu
peux
appeler
le
comptable
I
know
you'll
remember,
then
you
can
call
the
accountant
Ici
un
reup
ça
ne
vaut
rien,
vulganiserable
vaut
rien
Here
a
refill
is
worth
nothing,
being
vulnerable
is
worth
nothing
Puis
même
avec
des
pots
de
vins
Even
with
bribes
Tu
l'as
dans
le
cul
c′est
toi
la
grosse
timpe
You
got
it
in
the
ass,
you're
the
big
fool
Je
me
suis
fais
baiser
j′assume,
je
serais
la
pour
tes
éraflures
I
got
screwed,
I
own
it,
I'll
be
there
for
your
scratches
Daron
rap
en
pegasus,
je
parle
ton
nom
je
te
fais
de
la
pub
Daddy
raps
on
pegasus,
I
speak
your
name,
I
give
you
publicity
Papa
est
torturé
Dad
is
tortured
Toutes
les
voies
obstrués
Every
path
is
blocked
Ça
va
évoluer
Things
will
change
Crois
pas
qu'je
suis
occupé
Don't
think
I'm
occupied
La
DASS
t′as
trop
usé
Social
services
have
worn
you
down
Ces
batard
je
vais
les
colucher
Those
bastards,
I'll
put
them
to
sleep
Pour
ma
fille
je
serais
Josué
For
my
daughter,
I'll
be
Joshua
Tant
que
la
bite
sera
au
musée
As
long
as
my
dick
is
in
the
museum
Je
t'apprendrai
pas
à
faire
payer,
mais
crois
moi
ces
pédés
vont
payer
I
won't
teach
you
to
make
them
pay,
but
believe
me,
these
faggots
will
pay
Fuck
ces
fils
de
putes
du
foyer
Fuck
those
sons
of
bitches
from
the
shelter
Tout
ça
parce
que
je
veux
pas
payer
son
loyer
All
because
I
don't
want
to
pay
her
rent
Tu
te
ferra
ton
avis
seul,
matrixer
les
gens
ça
a
des
limites
You'll
make
your
own
opinion,
manipulating
people
has
limits
Mais
d′ici
là
tout
sera
plus
neutre
But
by
then
everything
will
be
more
neutral
Ici
un
reup
ça
ne
vaut
rien,
vulganiserable
vaut
rien
Here
a
refill
is
worth
nothing,
being
vulnerable
is
worth
nothing
Puis
même
avec
des
pots
de
vins
Even
with
bribes
Tu
l'as
dans
le
cul
c′est
toi
la
grosse
timpe
You
got
it
in
the
ass,
you're
the
big
fool
Je
me
suis
fais
baiser
j'assume,
je
serais
la
pour
tes
éraflures
I
got
screwed,
I
own
it,
I'll
be
there
for
your
scratches
Daron
rap
en
pegasus,
je
parle
ton
nom
je
te
fais
de
la
pub
Daddy
raps
on
pegasus,
I
speak
your
name,
I
give
you
publicity
Papa
est
torturé
Dad
is
tortured
Toutes
les
voies
obstrués
Every
path
is
blocked
Ça
va
évoluer
Things
will
change
Crois
pas
qu'je
suis
occupé
Don't
think
I'm
occupied
La
DASS
t′as
trop
usé
Social
services
have
worn
you
down
Ces
batard
je
vais
les
colucher
Those
bastards,
I'll
put
them
to
sleep
Pour
ma
fille
je
serais
Josué
For
my
daughter,
I'll
be
Joshua
Tant
que
la
bite
sera
au
musée
As
long
as
my
dick
is
in
the
museum
Papa
est
torturé
Dad
is
tortured
Toutes
les
voies
obstrués
Every
path
is
blocked
Ça
va
évoluer
Things
will
change
Crois
pas
qu′je
suis
occupé
Don't
think
I'm
occupied
La
DASS
t'as
trop
usé
Social
services
have
worn
you
down
Ces
batard
je
vais
les
colucher
Those
bastards,
I'll
put
them
to
sleep
Pour
ma
fille
je
serais
Josué
For
my
daughter,
I'll
be
Joshua
Tant
que
la
bite
sera
au
musée
As
long
as
my
dick
is
in
the
museum
A.2.P.L.E
P.O.2.M.E
A.2.P.L.E
A.2.P.P.L.E
Ecrase
les
pommes
des
dames
du
sociale
je
vous
dis
à
Dieu
Crush
the
apples
of
the
social
ladies,
I
say
goodbye
to
you
Tu
va
sortir,
sortir,
sortir,
sortir,
sortir,
sortir,
sortir
You
will
get
out,
get
out,
get
out,
get
out,
get
out,
get
out,
get
out
Tu
va
sortir,
sortir,
sortir,
sortir,
sortir,
sortir,
sortir
You
will
get
out,
get
out,
get
out,
get
out,
get
out,
get
out,
get
out
Tu
va
sortir,
sortir,
sortir,
sortir,
sortir,
sortir,
sortir
You
will
get
out,
get
out,
get
out,
get
out,
get
out,
get
out,
get
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.