Grems - Balaras les flows - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grems - Balaras les flows




Balaras les flows
Screw the Flows
J′milite, j'veux la paix
I militate, I want peace
Bitch, m′prends pas la tête
Bitch, don't mess with my head
je vais, j'ai besoin de personne
Where I'm going, I need no one
De loin ou de près, je connais les Hommes
From afar or close, I know Men
J'me fiche incroyablement de tout
I incredibly don't care about anything
Bitch, je voyagerai sans retour
Bitch, I will travel with no return
Ces enfoirés sèment ce que j′amasse
These bastards sow what I reap
J′reste dans l'thème, j′m'en bats la race
I stay on topic, I don't give a damn
Underground à la base; bif′: je m'en bats la race
Underground at the base; money: I don't give a damn
Millions à Malaga, vis dans le Panama
Millions in Malaga, living in Panama
J′inonde, je rappe, attaque, litrons de paraphrases
I flood, I rap, attack, liters of paraphrases
Zizou j'suis 4 fois goddamn ils m'on fait Adama
Zizou I'm 4 times goddamn they made me Adama
Ma fille est à la DDASS, m′appui sur Alabama
My daughter is in foster care, I lean on Alabama
Granite, la carapace, la mif′ et la mama
Granite, the shell, the fam and the mama
Ta vie, c'est pas ma life, j′habite le paradise
Your life ain't my life, I live in paradise
Parti de Gattaca, ça tire et tatatata
Left Gattaca, it's shooting and tatatata
Calice et tabernak, j'manie le katana
Chalice and tabernak, I wield the katana
D′la [?] de krav maga, canif de Ravaillac
Some [?] of krav maga, Ravaillac's penknife
Tarif en bas de la page, ah oui, t'as pas la maille
Rate at the bottom of the page, oh yeah, you ain't got the cash
Ta vie pour trois/quatre grammes; la nuit, t′as pas à graille
Your life for three/four grams; at night, you ain't got no food
T'arrives à Pattaya, t'as pris ta banana
You arrive in Pattaya, you took your banana
La fille n′a pas la chatte à [?] de Palavas
The girl ain't got the pussy of [?] from Palavas
Crari, le Kalachage ça rentre t′es à la salle
Damn, the Kalashnikov comes in, you're at the gym
Apatride à l'arrache, t′appartiens à la gare
Stateless in a hurry, you belong to the station
J'milite, j′veux la paix
I militate, I want peace
Bitch, m'prends pas la tête
Bitch, don't mess with my head
je vais, j′ai besoin de personne
Where I'm going, I need no one
De loin ou de près, je connais les Hommes
From afar or close, I know Men
J'me fiche incroyablement de tout
I incredibly don't care about anything
Bitch, je voyagerai sans retour
Bitch, I will travel with no return
Ces enfoirés sèment ce que j'amasse
These bastards sow what I reap
J′reste dans l′thème, j'm′en bats la race
I stay on topic, I don't give a damn
J'milite, j′veux la paix
I militate, I want peace
Bitch, m'prends pas la tête
Bitch, don't mess with my head
je vais, j′ai besoin de personne
Where I'm going, I need no one
De loin ou de près, je connais les Hommes
From afar or close, I know Men
J'me fiche incroyablement de tout
I incredibly don't care about anything
Bitch, je voyagerai sans retour
Bitch, I will travel with no return
Ces enfoirés sèment ce que j'amasse
These bastards sow what I reap
J′reste dans l′thème, j'm′en bats la race
I stay on topic, I don't give a damn
Underground à la base; bif': je m′en bats la race
Underground at the base; money: I don't give a damn
Oui, je m'en bats la race, ne mesure pas ma liasse
Yes, I don't give a damn, don't measure my wad
À la carte bleue, oh, t′as la black
With the credit card, oh, you got the black one
T'as l'niveau de Nikos Aliagas
You're at the level of Nikos Aliagas
Que d′la musique, que des maracas
Just music, just maracas
À la basse, c′est pour nous sortir du macadam
On the bass, it's to get us out of the concrete
Bif': je m′en bats la race; pour lui, peux t'niquer ton Padawan
Money: I don't give a damn; for him, you can screw your Padawan
Pour lui, tu t′fais niquer à la douane
For him, you get screwed at customs
Toujours dans l'sous-sol
Always in the basement
J′sais je suis, je n'ai pas besoin d'boussole
I know where I am, I don't need a compass
Va niquer ta mère, grosse boufonne
Go fuck your mother, you big buffoon
Tu lui as niqué sa vie, j′vais lui redorer sa couronne
You fucked up her life, I'm gonna restore her crown
J′m'en bats la race
I don't give a damn
Sache que j′m'en bats la race, gros
Know that I don't give a damn, dude
Ouais, je m′en bats la race, gros fêlé
Yeah, I don't give a damn, cracked dude
Je reste fidèle au poste, bats la race, gros, fucked up
I stay true to the post, screw it, dude, fucked up
J'milite, j′veux la paix
I militate, I want peace
Bitch, m'prends pas la tête
Bitch, don't mess with my head
je vais, j'ai besoin de personne
Where I'm going, I need no one
De loin ou de près, je connais les Hommes
From afar or close, I know Men
J′me fiche incroyablement de tout
I incredibly don't care about anything
Bitch, je voyagerai sans retour
Bitch, I will travel with no return
Ces enfoirés sèment ce que j′amasse
These bastards sow what I reap
J'reste dans l′thème, j'm′en bats la race
I stay on topic, I don't give a damn
J'milite, j′veux la paix
I militate, I want peace
Bitch, m'prends pas la tête
Bitch, don't mess with my head
je vais, j'ai besoin de personne
Where I'm going, I need no one
De loin ou de près, je connais les Hommes
From afar or close, I know Men
J′me fiche incroyablement de tout
I incredibly don't care about anything
Bitch, je voyagerai sans retour
Bitch, I will travel with no return
Ces enfoirés sèment ce que j′amasse
These bastards sow what I reap
J'reste dans l′thème, j'm′en bats la race
I stay on topic, I don't give a damn





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.