Grems - Boysbang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grems - Boysbang




Boysbang
Пацанячья тусовка
Boysbang
Пацанячья тусовка
Boysband
Бойз-бенд
Boysband
Бойз-бенд
Blond platine sur la pochette
Платиновый блонд на обложке
Oh merde, va falloir rapper devant les enfants du collège
Вот же блин, придется читать рэп перед школотой
Oh non golden shower dans vos mères
О нет, золотые дожди в ваших мамаш
La prochaine tu nous samples Nolwenn
В следующий раз будешь сэмплировать нам Нолвенн
Okay mais ne touche pas à cold train steuplait
Окей, но Cold Train не трогай, умоляю
Tu représentes si bien la Norvège
Ты так круто представляешь Норвегию
Acteur, dans la peau de son so-per
Актер, в шкуре своего соперника
Popeye Lopez bloqué à Canal
Попай Лопес застрял на Канале
Avec Kyan et Orels... (Oh merde)
С Кияном и Орелсом… (Вот же блин)
Ils veulent froisser sonne-per
Они хотят помять соперника
C'est des gwers tous propres à la Solveig
Это же все смазливые, как Сольвейг
Et tu parles sur moi mauviette
И ты говоришь обо мне, слабак?
J'suis pas un fossile j'suis un dolmen
Я не окаменелость, я дольмен
J'traverse le temps comme John Wayne
Я путешествую сквозь время, как Джон Уэйн
Toi tes skeuds tu les vends à la sauvette
А ты свои треки в переходе толкаешь
Intermittents c'est des intermittents
Временные работники - вот это временные работники
RMI musical pas excitant
Музыкальный минимум, ничего интересного
J'vois pas d'MC y'en a pas techniquement
Я не вижу МС, их тут и нет, если честно
Que des photocopies de MCs existants
Одни ксерокопии существующих МС
Doux sheitan tu les as sous les bras
Милый шейтан, ты держишь их под своим крылом
Ils sont tous épatés sauf mon crew d'expats
Они все в восторге, кроме моей команды эмигрантов
Ils ont tous des cachets pour les mailles
У них у всех есть гонорары за выступления
Parce qu'ils ont pigé toutes les failles et que vous ne vous bougez pas
Потому что они просекли все лазейки, а вы и не шевелитесь
Vous ne vous bougez pas
Вы даже не шевелитесь
Non vous êtes tous rien
Да вы все ничтожества
Mais putain c'est vos vies les courts-métrages
Но, черт возьми, это же ваши жизни - эти короткие метры
Ou vomi d'avoir mis le rap à la nouvelle star
Или тошнота от того, что вы притащили рэп на «новую фабрику звезд»
Ca c'est les Take That
Вот это Take That
Chez nous c'est Wiley
У нас это Wiley
Toi tu viens de découvrir Skepta
Ты вот только что открыл для себя Skepta
Bah ouais, bah ouais
Ну да, ну да
Ces jeunes on les aime pas
Мы не любим этих молодых
Admet, admet
Признай, признай
Au service des blancs c'est les esclaves
На службе у белых, вот это рабы
Ils ont pris l'apparence de la rue ces cons
Они, эти придурки, приняли вид уличных
On les chasse
Гоним их
Fuck leurs mères
В задницу их матерей
Ils remplissent des salles de meufs de 16 ans
Они собирают залы из шестнадцатилетних малолеток
Tokyo Hotel
Tokio Hotel
Cul-terreux
Деревенщина





Writer(s): Grems, The Imposture


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.