Grems - Le x melo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grems - Le x melo




Le x melo
X-мелодия
Le X Mélo
X-мелодия
200 grammes de shit pécho
Двести грамм шишек купил,
À la [bzed?] équipe réglo
У правильной команды, всё чётко,
Double trip zéro
Двойной кайф, без проколов,
Hyper tôt, d'un petit réseau
Рано утром, через мелкий канал,
Qui pousse du bon petit bédo
Который толкает отличную травку,
Qui t'couche devant onze vidéos
Которая уложит тебя перед одиннадцатью видосами,
Te touche, t'étouffe ton petit égo
Прикоснется к тебе, задушит твоё маленькое эго,
S'annonce un hiver chaud
Намечается жаркая зима,
La skunk attire mes khos
Сканк манит мои кроссовки,
Leurs idéaux, leurs 10 pélos
Их идеалы, их жалкие десять евро,
Quand t'es pendant devant ta nintendo
Пока ты зависаешь перед своей Nintendo,
Tu fais l'enfant, je brise les faux
Строишь из себя ребёнка, я ломаю фальшивку,
J'ai la bonne weed!
У меня отличная дурь!
Mais crève, t'entends, tant pis si j'en prive les autres
Но сдохни, слышишь, плевать, если я лишу других,
Bonne clique! Amitié puissante à la R2D2
Отличная компания! Крепкая дружба, как у R2D2
Z6PO, deux têtes de nerveux, deux frères hyper flow
И Z6PO, две буйные головы, два брата с гипер-флоу,
À part deux-trois allers directo
Кроме пары-тройки прямых рейсов,
On a esquivé, on a mérité leurs "minettes show"
Мы ускользнули, мы заслужили их "девчачьи шоу",
On a déprimé leurs gynécos
Мы ввели в депрессию их гинекологов,
J'ai niqué le show, en allumant mon spliff
Я взорвал шоу, раскуривая свой косяк,
Hallucinant, j'ai sondé le crevard en calculant ton biff
Галлюцинации, я прощупал ждюна, подсчитывая твою наличку,
TGV, un pur mode de blanchiment, classe BCBG
TGV, чистый способ отмывания, класс BCBG,
Quatre kilos dans le Eastpak le gendarme ne doit pas pénétrer
Четыре кило в Eastpak, куда жандарм не должен проникнуть,
Ce que disait ma reum, adieu le passé je te dirai ma gueule
Как говорила моя мамаша, прощай прошлое, скажу я тебе, моя дорогая,
Mais laisse tomber frère, cette merde a été taxée
Но забей, брат, эту хрень конфисковали,
Je vivrai pas seul, ciao la cellule je suis un claustrophobe
Я не буду жить один, пока, камера, я клаустрофоб,
Le petit c'est comme le succès
Мелочь это как успех,
C 'est abusé les potos se forment
Это перебор, друзьяшки формируются,
White Widow
White Widow,
J'ai treize purple de shit par kilos
У меня тринадцать пурпурных шишек на кило,
Veulent faire les de-spee, parlent de leurs petits
Хотят строить из себя крутых, рассказывают о своих мелких,
De leurs histoires mythos
О своих мифических историях,
Dix ans dans la bouche, total discrétion
Десять лет во рту, полная секретность,
Maintenant je rackette les grands groupes
Теперь я рэкетирую крупные группы,
À la tienne connard hyper con
За твоё здоровье, мудак, гипер-тупой.
Paye! passe à la banque, réveille toi
Плати! Иди в банк, проснись,
Je veux mon oseille, je veux rien savoir, passe à ta planque
Я хочу свою бабло, мне плевать, иди в свою хату,
C'est du pareil au même, mise à l'amende
Это то же самое, штраф,
Tu sais à quoi t'attendre
Ты знаешь, чего ожидать,
Dans ce business y'a de la place et elle n'est pas à prendre
В этом бизнесе есть место, и оно не для захвата.
Paye! passe à la banque, réveille toi
Плати! Иди в банк, проснись,
Je veux mon oseille, je veux rien savoir, passe à ta planque
Я хочу свою бабло, мне плевать, иди в свою хату,
C'est du pareil au même, mise à l'amende
Это то же самое, штраф,
Tu sais à quoi t'attendre
Ты знаешь, чего ожидать,
Dans ce business y'a de la place et elle n'est pas à prendre
В этом бизнесе есть место, и оно не для захвата.
Paye! passe à la banque, réveille toi
Плати! Иди в банк, проснись,
Je veux mon oseille, je veux rien savoir, passe à ta planque
Я хочу свою бабло, мне плевать, иди в свою хату,
C'est du pareil au même, mise à l'amende
Это то же самое, штраф,
Tu sais à quoi t'attendre
Ты знаешь, чего ожидать,
Dans ce business y'a de la place et elle n'est pas à prendre
В этом бизнесе есть место, и оно не для захвата.
Paye! passe à la banque, réveille toi
Плати! Иди в банк, проснись,
Je veux mon oseille, je veux rien savoir, passe à ta planque
Я хочу свою бабло, мне плевать, иди в свою хату,
C'est du pareil au même, mise à l'amende
Это то же самое, штраф,
Tu sais à quoi t'attendre
Ты знаешь, чего ожидать,
Dans ce business y'a de la place et elle n'est pas à prendre
В этом бизнесе есть место, и оно не для захвата.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.