Grems - Praf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grems - Praf




Praf
Dust
Gros j'en ai plus rien à foutre
Babe, I don't give a damn anymore
J'rigole mes yeux s'brident comme à Singapour
I laugh, my eyes squint like in Singapore
Gros j't'ai déjà dit que j'aimais pas la poudre
Babe, I already told you I don't like powder
Equipe de PD envoyez moi Barracuda
Faggot team, send me Barracuda
Hein fils de pute dis moi que j'étais pas pour toi
Hey, son of a bitch, tell me I wasn't there for you
J'ai pas niqué ton ex fais pas ton blackout
I didn't fuck your ex, don't play blackout
16 ans que je mets les MCs à la bourre
I've been kicking MCs for 16 years
Sache que je vais te baiser si y'a pas d'amour
Know that I'm going to fuck you if there's no love
C'est musical c'est de la trap-house
It's musical, it's trap-house
Ma fille est enfin sortie de la crackhouse
My daughter is finally out of the crackhouse
Gros j'en ai plus rien à foutre
Babe, I don't give a damn anymore
C'pays nous déteste il est pas à nous
This country hates us, it's not ours
Hipster, tu confond chapeau, abat-jour
Hipster, you confuse a hat with a lampshade
Toujours au garde à vous devant la fame, devant le rap à bourges
Always at attention in front of the fame, in front of the rap for the rich
Gros j'en ai plus rien à foutre
Babe, I don't give a damn anymore
D'ailleurs j'en ai jamais rien à foutre
Besides, I never gave a damn
Ne fait pas la boule
Don't pout
Je suis pas pour signer être tiré à la courte paille
I'm not here to sign myself to be picked at random
Fais tes bails moi je suis infamous
Do your thing, I am infamous
Le flow est genre visée infra-rouge
The flow is like infra-red sight
La concurrence en a plein la bouche
The competition has a mouthful
Personne me nique j'fais du bien à tous
No one fucks with me, I do good for everyone
Pour mon public merci bien à vous
To my audience, thank you very much
S'ils savaient ce que j'en pense
If they only knew what I thought
Délateurs haters c'est ta France
Informers, haters, it's your France
Toi t'es prisonnier de tes avances
You are a prisoner of your advances
Yo ferme ta gueule nous on fait de l'argent
Yo, shut your mouth, we're making money
Gros j'en ai plus rien à foutre
Babe, I don't give a damn anymore
J'vois les pique-assiette au garde à vous
I see the freeloaders at attention
La nouvelle génération est prête à tout
The new generation is ready for anything
Ecarter les cuisses en couv' de penthouse
To spread their legs on the cover of penthouse
Elle est belle ta petite soeur
She's beautiful, your little sister
Son corps est disponible sur Twitter
Her body is available on Twitter
10 ans elles se prennent pour des pin-ups
At 10, they think they're pin-ups
Notre évolution a fait reverse
Our evolution has gone backwards
Gros j'en ai plus rien à foutre
Babe, I don't give a damn anymore
Tu m'as pas payé le café ni la bouffe
You didn't pay for my coffee or my food
Crève sur place à Pigalle ou la Nuit Debout
Die on the spot in Pigalle or Nuit Debout
Avec tes p'tits babtous et puis ta foufe et putes à trou
With your little babtous, and your pussy and your whores
Gros j'en ai plus rien à foutre
Babe, I don't give a damn anymore
D'ailleurs j'en ai jamais rien à foutre
Besides, I never gave a damn
J'ai croisé que des gamins quand j'ai pris la route
I only met kids when I hit the road
J'ai pas votre âge et ai une famille à nourrir
I'm not your age and I have a family to feed
Gros j'en ai plus rien à foutre
Babe, I don't give a damn anymore
Gros j'en ai plus rien à foutre
Babe, I don't give a damn anymore
J'en ai jamais rien à foutre
I never gave a damn
Sache que je vais te baiser si y'a pas d'amour
Know that I'm going to fuck you if there's no love
Gros j'en ai plus rien à foutre
Babe, I don't give a damn anymore
J'en ai plus rien à foutre
I don't give a damn anymore
Sache que je vais te baiser si y'a pas d'amour
Know that I'm going to fuck you if there's no love
S'ils savaient ce que j'en pense
If they only knew what I thought
Délateurs haters c'est ta France
Informers, haters, it's your France
Toi t'es prisonnier de tes avances
You are a prisoner of your advances
Yo ferme ta gueule nous on fait de l'argent
Yo, shut your mouth, we're making money





Writer(s): Grems


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.