Paroles et traduction Grendel - Strangers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Constant
pressure
- Like
rats
hunted
down
Постоянное
давление
- словно
травят,
как
крыс
Words
undeep
- And
no
compromise
is
found
Пустые
слова
- и
нет
никакого
компромисса
Vicious
rumors
have
been
spread
- Yet
you
make
no
compromise
Порочные
слухи
распространяются
- но
ты
не
идёшь
на
компромисс
Your
shallow
minded
hate
- And
yet
we
stand
our
ground
Твоя
ограниченная
ненависть
- и
всё
же
мы
стоим
на
своем
I
see
them
like
strangers
- Like
strangers
in
my
mind
Я
вижу
вас,
как
чужих
- как
чужих
в
моей
голове
Alienation
- Trying
to
force
me
down
Отчуждение
- ты
пытаешься
сломить
меня
Don't
let
me
drown
- Don't
let
me
down
Не
дай
мне
утонуть
- не
подведи
меня
Don't
let
me
drown
- Don't
let
me
down
Не
дай
мне
утонуть
- не
подведи
меня
From
parent
to
child
- Forever
it
channels
forth
От
родителей
к
детям
- это
передается
вечно
These
words
of
malign
- Making
others
fall
from
life
Эти
злобные
слова
- заставляют
других
падать
с
обрыва
жизни
Giving
me
a
heart
- Then
ripping
it
out
Дав
мне
сердце
- ты
потом
вырвала
его
You
gave
me
hope
- Then
you
stole
my
life
Ты
дала
мне
надежду
- а
потом
украла
мою
жизнь
I
see
them
like
strangers
- Like
strangers
in
my
mind
Я
вижу
вас,
как
чужих
- как
чужих
в
моей
голове
Alienation
- Trying
to
force
me
down
Отчуждение
- ты
пытаешься
сломить
меня
Don't
let
me
drown
- Don't
let
me
down
Не
дай
мне
утонуть
- не
подведи
меня
Don't
let
me
drown
- Don't
let
me
down
Не
дай
мне
утонуть
- не
подведи
меня
I
see
them
like
strangers
- Like
strangers
in
my
mind
Я
вижу
вас,
как
чужих
- как
чужих
в
моей
голове
Alienation
- Trying
to
beat
me
down
Отчуждение
- ты
пытаешься
уничтожить
меня
(Don't)
let
me
die
- Stop
me
now
(Не)
дай
мне
умереть
- останови
меня
сейчас
(Don't)
let
me
die
- Stop
me
now
(Не)
дай
мне
умереть
- останови
меня
сейчас
I
see
them
like
strangers
- Like
strangers
in
my
mind
Я
вижу
вас,
как
чужих
- как
чужих
в
моей
голове
Alienation
- Trying
to
beat
me
down
Отчуждение
- ты
пытаешься
уничтожить
меня
(Don't)
let
me
die
- Stop
me
now
(Не)
дай
мне
умереть
- останови
меня
сейчас
(Don't)
let
me
die
- Stop
me
now
(Не)
дай
мне
умереть
- останови
меня
сейчас
I
give
you
this
heart
- This
heart
of
stone
Я
отдаю
тебе
это
сердце
- это
каменное
сердце
Take
it
from
me
- Cause
it's
all
you
deserve
Забери
его
у
меня
- потому
что
это
всё,
чего
ты
заслуживаешь
I
give
you
this
heart
- This
heart
of
stone
Я
отдаю
тебе
это
сердце
- это
каменное
сердце
Take
it
from
me
- Cause
it's
all
you
deserve
Забери
его
у
меня
- потому
что
это
всё,
чего
ты
заслуживаешь
I
give
you
this
heart
- This
heart
of
stone
Я
отдаю
тебе
это
сердце
- это
каменное
сердце
Take
it
from
me
- Cause
it's
all
you
deserve
Забери
его
у
меня
- потому
что
это
всё,
чего
ты
заслуживаешь
I
give
you
this
heart
- This
heart
of
stone
Я
отдаю
тебе
это
сердце
- это
каменное
сердце
Take
it
from
me
- Cause
it's
all
you
deserve
Забери
его
у
меня
- потому
что
это
всё,
чего
ты
заслуживаешь
No
- Leave
me
alone
Нет
- оставь
меня
в
покое
Just
Leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
No
- Leave
me
alone
Нет
- оставь
меня
в
покое
Won't
you
leave
me
alone
Не
могла
бы
ты
оставить
меня
в
покое
I
give
you
this
heart
- This
heart
of
stone
Я
отдаю
тебе
это
сердце
- это
каменное
сердце
Take
it
from
me
- Cause
it's
all
you
deserve
Забери
его
у
меня
- потому
что
это
всё,
чего
ты
заслуживаешь
I
give
you
this
heart
- This
heart
of
stone
Я
отдаю
тебе
это
сердце
- это
каменное
сердце
Take
it
from
me
- Cause
it's
all
you
deserve
Забери
его
у
меня
- потому
что
это
всё,
чего
ты
заслуживаешь
I
give
you
this
heart
- This
heart
of
stone
Я
отдаю
тебе
это
сердце
- это
каменное
сердце
Take
it
from
me
- Cause
it's
all
you
deserve
Забери
его
у
меня
- потому
что
это
всё,
чего
ты
заслуживаешь
I
give
you
this
heart
- This
heart
of
stone
Я
отдаю
тебе
это
сердце
- это
каменное
сердце
Take
it
from
me
- Cause
it's
all
you
deserve
Забери
его
у
меня
- потому
что
это
всё,
чего
ты
заслуживаешь
I
give
you
this
heart
- This
heart
of
stone
Я
отдаю
тебе
это
сердце
- это
каменное
сердце
Take
it
from
me
- Cause
it's
all
you
deserve
Забери
его
у
меня
- потому
что
это
всё,
чего
ты
заслуживаешь
I
give
you
this
heart
- This
heart
of
stone
Я
отдаю
тебе
это
сердце
- это
каменное
сердце
Take
it
from
me
- Cause
it's
all
you
deserve
Забери
его
у
меня
- потому
что
это
всё,
чего
ты
заслуживаешь
Deserve...
Заслуживаешь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.