Paroles et traduction Greta Salome - Aldrei Sleppir Mér
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aldrei Sleppir Mér
Никогда не отпускай меня
Ég
horfði
upp
í
himininn,
skrifaði
í
skýinn
leyndarmál
Я
смотрела
на
небо,
писала
в
облаках
секрет,
Hlusta
á
hjartsláttinn
hljóma
í
takt
við
þinn,
ég
syng
af
lífi
og
sál
Слушала,
как
биение
сердца
звучит
в
такт
с
твоим,
я
пою
всем
сердцем
и
душой.
Vertu
nálægur
nú,
því
að
myrkrið
kemur
fljótt
Будь
рядом
сейчас,
потому
что
темнота
скоро
придет,
Hún
segir
að
sólin
hún
skíni
á
ný
Она
говорит,
что
солнце
снова
засияет.
Ekki
ætti
það
þó
að
óttast
neitt
því
Не
стоит
бояться
ничего,
ведь
Að
þú,
þú
verður
hér
Ты,
ты
будешь
здесь.
Ó,
þótt
vindarnir
blási
og
vonin
sé
veik
О,
пусть
ветры
дуют
и
надежда
слаба,
Saman
þá
stöndum
eins
sterk
og
ég
veit
Вместе
мы
выстоим,
так
сильно,
как
я
знаю,
Að
sama
hvert
ég
fer,
þú
aldrei
sleppir
mér
Куда
бы
я
ни
пошла,
ты
никогда
не
отпустишь
меня.
Heyriru
hrópin
mín,
hlustaðu
á
sönginn
minn,
ég
syng
fyrir
þig.
Услышь
мои
крики,
послушай
мою
песню,
я
пою
для
тебя.
Vertu
hjá
mér
þegar
kvölda
fer,
þess
aðeins
ég
bið
Будь
со
мной,
когда
наступает
вечер,
только
об
этом
прошу.
Vertu
nálægur
nú,
því
að
myrkrið
kemur
fljótt
Будь
рядом
сейчас,
потому
что
темнота
скоро
придет,
Hún
segir
að
sólin
hún
skíni
á
ný
Она
говорит,
что
солнце
снова
засияет.
Ekki
ætti
það
þó
að
óttast
neitt
því
Не
стоит
бояться
ничего,
ведь
Að
þú,
þú
verður
hér
Ты,
ты
будешь
здесь.
Ó,
þótt
vindarnir
blási
og
vonin
sé
veik
О,
пусть
ветры
дуют
и
надежда
слаба,
Saman
þá
stöndum
eins
sterk
og
ég
veit
Вместе
мы
выстоим,
так
сильно,
как
я
знаю,
Að
sama
hvert
ég
fer,
þú
aldrei
sleppir
mér
Куда
бы
я
ни
пошла,
ты
никогда
не
отпустишь
меня.
Hún
segir
að
sólin
hún
skíni
á
ný
Она
говорит,
что
солнце
снова
засияет.
Ekki
ætti
það
þó
að
óttast
neitt
því
Не
стоит
бояться
ничего,
ведь
Að
þú,
þú
verður
hér
Ты,
ты
будешь
здесь.
Ó,
þótt
vindarnir
blási
og
vonin
sé
veik
О,
пусть
ветры
дуют
и
надежда
слаба,
Saman
þá
stöndum
eins
sterk
og
ég
veit
Вместе
мы
выстоим,
так
сильно,
как
я
знаю,
Að
sama
hvert
ég
fer,
þú
aldrei
sleppir
mér
Куда
бы
я
ни
пошла,
ты
никогда
не
отпустишь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.