Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Weight of Dreams
Бремя Мечтаний
All
across
the
west
we
traveled
wayward
for
Через
весь
запад
мы
скитались,
милая,
чтобы
Find
the
weight
of
dreams
in
gold
Найти
бремя
мечтаний
в
золоте.
Heaven
sent
us
here
to
meet
the
hallowed
shore
Небеса
послали
нас
сюда,
к
святому
берегу,
To
claim
the
wealth
that
we
had
sold
Чтобы
вернуть
богатство,
что
мы
продали.
Gold
mines
melting
many
men's
sunshine
Золотые
рудники
плавят
солнечный
свет
многих
мужчин,
Spoiled
wine
tastes
so
sweet
we
have
gone
blind
Испорченное
вино
так
сладко,
что
мы
ослепли.
Gold
mines
melting
many
men's
sunshine
Золотые
рудники
плавят
солнечный
свет
многих
мужчин,
Spoiled
wine
tastes
so
sweet
we
have
gone
blind
Испорченное
вино
так
сладко,
что
мы
ослепли.
We
stole
from
her
a
cloak
of
studded
majesty
Мы
украли
у
нее
мантию
шипованного
величия,
The
queen
is
dead,
we
robbed
her
grave
Королева
мертва,
мы
ограбили
ее
могилу.
You
can
still
bathe
in
the
river
but
it
ran
dry
Ты
все
еще
можешь
купаться
в
реке,
но
она
высохла,
And
all
of
us
have
turned
away
И
все
мы
отвернулись.
Gold
mines
melting
many
men's
sunshine
Золотые
рудники
плавят
солнечный
свет
многих
мужчин,
Spoiled
wine
tastes
so
sweet
we
have
gone
blind
Испорченное
вино
так
сладко,
что
мы
ослепли.
Gold
mines
melting
many
men's
sunshine
Золотые
рудники
плавят
солнечный
свет
многих
мужчин,
Spoiled
wine
tastes
so
sweet
we
have
gone
blind
Испорченное
вино
так
сладко,
что
мы
ослепли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.