Paroles et traduction Greta - L'amore non è fidarsi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore non è fidarsi
Любовь - это не доверие
Io
ucciderò
il
tempo
che
Я
убью
время,
которое
Passa
più
lento
Течет
медленнее
Quando
non
ci
sei
Когда
тебя
нет
рядом
Risorgerò,
senza
di
te
Я
восстану
из
мертвых
без
тебя,
All′alba
delle
sei
На
рассвете
E
scrivo
per
te
И
я
пишу
для
тебя
Un'altra
lettera
che
brucerò
Еще
одно
письмо,
которое
я
сожгу
Vorrei
chiederlo
a
te,
a
te
Я
хотел
бы
спросить
тебя,
тебя
Ma
dimmi
chi
l′ha
detto
che
Но
скажи
мне,
кто
сказал,
что
L'amore
è
fidarsi,
fidarsi
Любовь
- это
доверие,
доверие
Raccolgo
pezzi
del
mio
cuore
che
Я
собираю
кусочки
своего
сердца,
которые
Sono
sparsi,
sono
persi
Разбросаны,
потеряны
Come
vestiti
che
no,
non
userò
più
Как
одежда,
которую
я
больше
не
надену
Sono
scintille
che
non
bruciano
Это
искры,
которые
больше
не
горят
Me
l'hai
insegnato
tu
Ты
научил
меня
этому
L′amore
non
è
fidarsi
Любовь
- это
не
доверие
L′amore
non
è
fidarsi
Любовь
- это
не
доверие
L'amore
non
è
Любовь
- это
не
Fidarsi
no,
non
far
me
Доверие,
нет,
не
заставляй
меня
E′
una
bugia
che
ci
raccontano
Это
ложь,
которую
нам
говорят
Imparerò
da
te
che
le
promesse
sono
fragili
e
si
rompono
Я
узнал
от
тебя,
что
обещания
хрупки
и
легко
нарушаются
Io
vestita
di
te
Я
одета
в
тебя
E'
come
un
abito
invisibile
Это
как
невидимое
платье
No,
non
chiederlo
a
me,
a
me
Нет,
не
спрашивай
меня,
меня
Ma
dimmi
chi
l′ha
detto
che
Но
скажи
мне,
кто
сказал,
что
L'amore
è
fidarsi,
fidarsi
Любовь
- это
доверие,
доверие
Raccolgo
pezzi
del
mio
cuore
che
Я
собираю
кусочки
своего
сердца,
которые
Sono
sparsi,
sono
persi
Разбросаны,
потеряны
Come
vestiti
che
no,
non
userò
più
Как
одежда,
которую
я
больше
не
надену
Sono
scintille
che
non
bruciano
Это
искры,
которые
больше
не
горят
Me
l′hai
insegnato
tu
Ты
научил
меня
этому
L'amore
non
è
fidarsi
Любовь
- это
не
доверие
Qualcosa
l'ho
imparata
da
te
Чему-то
я
научилась
у
тебя
Adesso
che
ho
finito
di
lasciarti
fare
Теперь,
когда
я
перестала
позволять
тебе
это
делать
Mi
hai
insegnato
cose
dell′amore
Ты
научил
меня
о
любви
Che
a
volte
il
suo
secondo
nome
è
rancore
Что
иногда
ее
второе
имя
- обида
E
dovrei
imparare
ad
imparare
И
мне
нужно
научиться
понимать
Che
neanche
del
mio
cuore
ci
si
può
fidare
Что
даже
своему
сердцу
нельзя
доверять
Ma
la
fiducia
è
cosa
da
pochi
Но
доверие
- это
удел
немногих
E′
una
coperta
piena
di
buchi
Это
одеяло,
полное
дыр
Chi
l'ha
detto
che
l′amore
è
Кто
сказал,
что
любовь
- это
Fidarsi,
fidarsi
Доверие,
доверие
Raccolgo
pezzi
del
mio
cuore
che
Я
собираю
кусочки
своего
сердца,
которые
Sono
sparsi,
sono
persi
Разбросаны,
потеряны
Ma
dimmi
chi
l'ha
detto
che
Но
скажи
мне,
кто
сказал,
что
L′amore
è
fidarsi,
fidarsi
Любовь
- это
доверие,
доверие
Raccolgo
pezzi
del
mio
cuore
che
Я
собираю
кусочки
своего
сердца,
которые
Sono
sparsi,
sono
persi
Разбросаны,
потеряны
Come
vestiti
che
no,
non
userò
più
Как
одежда,
которую
я
больше
не
надену
Sono
scintille
che
non
bruciano
Это
искры,
которые
больше
не
горят
Me
l'hai
insegnato
tu
Ты
научил
меня
этому
L′amore
non
è
fidarsi
Любовь
- это
не
доверие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimiliano Zanotti, Luca Paolo Chiaravalli, Gianluigi Fazio, Silvano Albanese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.