Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
California Girls
Калифорнийские девчонки
I
ain't
never
had
a
problem
with
California
У
меня
никогда
не
было
проблем
с
Калифорнией,
There's
a
lot
of
good
women,
Sacramento
to
Corona
Там
много
хороших
женщин,
от
Сакраменто
до
Короны.
But
them
Hollywood
types
after
a
while
wear
on
you
Но
эти
голливудские
штучки
со
временем
начинают
раздражать.
Struttin'
around
in
their
size
zeros
Расхаживают,
задрав
нос,
в
своих
нулевых
размерах,
Skinny
little
girls,
no
meat
on
their
bones
Худенькие
девчонки,
ни
грамма
мяса
на
костях,
Never
even
heard
of
George
Jones
Никогда
даже
не
слышали
о
Джордже
Джонсе.
Ain't
you
glad
we
ain't
all
California
girls?
Разве
ты
не
рад,
что
мы
не
все
калифорнийские
девчонки?
Ain't
you
glad
there's
still
a
few
of
us
left
Разве
ты
не
рад,
что
остались
еще
такие,
как
мы,
That
know
how
to
rock
your
world?
Которые
знают,
как
вскружить
тебе
голову?
Ain't
afraid
to
eat
fried
chicken
and
dirty
dance
to
Merle
Которые
не
боятся
есть
жареную
курочку
и
отплясывать
под
Мерла?
Ain't
you
glad
we
ain't
all
California
girls?
Разве
ты
не
рад,
что
мы
не
все
калифорнийские
девчонки?
There
ain't
nothing
wrong
with
plastic
surgery
Нет
ничего
плохого
в
пластической
хирургии,
Well,
Dolly
Parton
never
looked
so
good
to
me
Ну,
Долли
Партон
никогда
не
выглядела
для
меня
так
хорошо.
Everybody
ought
to
be
exactly
who
they
want
to
be
Каждый
должен
быть
тем,
кем
хочет
быть.
But
that
Paris
Hilton
gets
under
my
skin
Но
эта
Пэрис
Хилтон
действует
мне
на
нервы
With
her
big
fake
smile
and
her
painted
on
tan
Со
своей
широкой
фальшивой
улыбкой
и
искусственным
загаром.
She'll
never
have
a
chance
at
a
real
man
У
нее
никогда
не
будет
шанса
с
настоящим
мужчиной.
Ain't
you
glad
we
ain't
all
California
girls?
Разве
ты
не
рад,
что
мы
не
все
калифорнийские
девчонки?
Ain't
you
glad
there's
still
a
few
of
us
left
Разве
ты
не
рад,
что
остались
еще
такие,
как
мы,
That
know
how
to
rock
your
world?
Которые
знают,
как
вскружить
тебе
голову?
Ain't
afraid
to
eat
fried
chicken
and
dirty
dance
to
Merle
Которые
не
боятся
есть
жареную
курочку
и
отплясывать
под
Мерла?
Ain't
you
glad
we
ain't
all
California
girls?
Разве
ты
не
рад,
что
мы
не
все
калифорнийские
девчонки?
Ain't
you
glad
we
ain't
all
California
girls?
Разве
ты
не
рад,
что
мы
не
все
калифорнийские
девчонки?
Ain't
you
glad
there's
still
a
few
of
us
left
Разве
ты
не
рад,
что
остались
еще
такие,
как
мы,
That
know
how
to
rock
your
world?
Которые
знают,
как
вскружить
тебе
голову?
Ain't
afraid
to
eat
fried
chicken
and
dirty
dance
to
Merle
Которые
не
боятся
есть
жареную
курочку
и
отплясывать
под
Мерла?
Ain't
you
glad
we
ain't
all
California
girls?
Разве
ты
не
рад,
что
мы
не
все
калифорнийские
девчонки?
Ain't
you
glad
we
ain't
all
California
girls?
Разве
ты
не
рад,
что
мы
не
все
калифорнийские
девчонки?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Rich, Gretchen Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.