Gretchen Wilson - Good Ole Boy - traduction des paroles en allemand

Good Ole Boy - Gretchen Wilsontraduction en allemand




Good Ole Boy
Kerl vom alten Schlag
Some girls are lookin for a Wall Street Man
Manche Mädels suchen einen Wall-Street-Mann
With lots of green in the bank
Mit viel Grün auf der Bank
Got to find a feller with a red wine cellar
Müssen einen Kerl mit einem Rotweinkeller finden
And a big, black Escalade
Und einem großen, schwarzen Escalade
One of them dudes that don't cuss or chew
Einer von den Typen, die nicht fluchen oder kauen
Don't never do nothin wrong
Die niemals was Falsches tun
Personally that don't do it for me, yeah
Für mich persönlich ist das nichts, ja
You can keep'em all
Ihr könnt sie alle behalten
Chorus
Refrain
I'd rather have a good ole boy
Ich hätte lieber einen Kerl vom alten Schlag
One who ain't afraid to make some noise
Einen, der keine Angst hat, Krach zu schlagen
Do what you want to do but if I had the Choice
Mach, was du willst, aber wenn ich die Wahl hätte
I'd rather have a good ole boy
Ich hätte lieber einen Kerl vom alten Schlag
Yeah, I'd rather have a good ole boy
Ja, ich hätte lieber einen Kerl vom alten Schlag
Well, I've met guys in suits and ties
Nun, ich habe Männer in Anzügen und Krawatten getroffen
That'll buy you anything you want
Die dir alles kaufen, was du willst
Drink champagne and drop big names
Champagner trinken und mit großen Namen prahlen
In a high-dollar restaurant
In einem sündhaft teuren Restaurant
I'd rather run with a son of a gun
Ich zieh lieber mit einem Hallodri um die Häuser
That'll get a little dirt on his hands
Der sich auch mal die Hände schmutzig macht
I'd trade a high class livin for some good catfishin
Ich würde ein Leben in Saus und Braus gegen gutes Welsangeln tauschen
With a real blue collar man
Mit einem echten Arbeiter
Chorus
Refrain
I'd rather have a good ole boy
Ich hätte lieber einen Kerl vom alten Schlag
One who ain't afraid to make some noise
Einen, der keine Angst hat, Krach zu schlagen
Do what you want to do but if I had the Choice
Mach, was du willst, aber wenn ich die Wahl hätte
I'd rather have a good ole boy
Ich hätte lieber einen Kerl vom alten Schlag
Yeah, I'd rather have a good ole boy
Ja, ich hätte lieber einen Kerl vom alten Schlag
Chorus
Refrain
I'd rather have a good ole boy
Ich hätte lieber einen Kerl vom alten Schlag
Who ain't afraid to make some noise
Der keine Angst hat, Krach zu schlagen
Do what you want to do but if I had the Choice
Mach, was du willst, aber wenn ich die Wahl hätte
I'd rather have a good ole boy
Ich hätte lieber einen Kerl vom alten Schlag
Chorus
Refrain
You know I'd rather have a good ole boy
Weißt du, ich hätte lieber einen Kerl vom alten Schlag
One Who ain't afraid to make some noise
Einen, der keine Angst hat, Krach zu schlagen
Do what you want to do but if I had the Choice
Mach, was du willst, aber wenn ich die Wahl hätte
I'd rather have a good ole boy
Ich hätte lieber einen Kerl vom alten Schlag
Yeah, I'd rather have a good ole boy
Ja, ich hätte lieber einen Kerl vom alten Schlag





Writer(s): John Rich, Gretchen Wilson, Vicky Mcgehee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.