Gretchen Wilson - I'd Love to Be Your Last - traduction des paroles en allemand

I'd Love to Be Your Last - Gretchen Wilsontraduction en allemand




I'd Love to Be Your Last
Ich wäre gerne deine Letzte
If I had it my way
Wenn es nach mir ginge
This would be the first time that I made love
Wäre dies das erste Mal, dass ich liebte
And I would be the first girl that your hands touched
Und ich wäre das erste Mädchen, das deine Hände berührten
We've both done our share of living
Wir haben beide unseren Teil gelebt
Taking chances we've been given
Chancen genutzt, die uns gegeben wurden
I've never been too big on looking back
Ich war noch nie besonders gut darin, zurückzublicken
I don't care if I'm your first love
Es ist mir egal, ob ich deine erste Liebe bin
But I'd love to be your last
Aber ich wäre gerne deine Letzte
If I could do it over
Wenn ich es noch einmal tun könnte
I'd have waited for this moment
Hätte ich auf diesen Moment gewartet
So I could give my heart to you unbroken
Damit ich dir mein Herz ungebrochen geben könnte
But if our mistakes brought us together
Aber wenn unsere Fehler uns zusammengebracht haben
Does it really matter whether
Ist es wirklich wichtig, ob
We were saints or sinners in the past?
Wir Heilige oder Sünder in der Vergangenheit waren?
I don't care if I'm your first love
Es ist mir egal, ob ich deine erste Liebe bin
But I'd love to be your last
Aber ich wäre gerne deine Letzte
All I know is what I see when I look at you
Alles, was ich weiß, ist, was ich sehe, wenn ich dich ansehe
And all I see is what I'm feeling down inside
Und alles, was ich sehe, ist, was ich tief in mir fühle
And all I'm feeling is the feeling that I finally got it right
Und alles, was ich fühle, ist das Gefühl, dass es endlich richtig ist
When I wake up tomorrow
Wenn ich morgen aufwache
I'm going to wrap my arms around you
Werde ich meine Arme um dich legen
Thank my lucky stars I found you
Meinen Glückssternen danken, dass ich dich gefunden habe
'Cause I know your heart has so much more than
Denn ich weiß, dein Herz birgt so viel mehr, als
Anyone has touched before and
Irgendjemand zuvor berührt hat
Nothing matters more to me than that
Nichts ist mir wichtiger als das
I don't care if I'm your first love
Es ist mir egal, ob ich deine erste Liebe bin
But I'd love to be your last
Aber ich wäre gerne deine Letzte
I don't care if I'm your first love
Es ist mir egal, ob ich deine erste Liebe bin
But I'd love to be your last
Aber ich wäre gerne deine Letzte





Writer(s): Sam Tate, Kathleen Wright, Rivers Rutherford, Annie Tate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.