Paroles et traduction Gretchen Wilson - I'd Love to Be Your Last
I'd Love to Be Your Last
Хочу быть твоей последней любовью
If
I
had
it
my
way
Если
бы
все
было
по-моему,
This
would
be
the
first
time
that
I
made
love
Это
был
бы
первый
раз,
когда
я
занимаюсь
любовью,
And
I
would
be
the
first
girl
that
your
hands
touched
И
я
была
бы
первой
девушкой,
к
которой
ты
прикоснулся.
We've
both
done
our
share
of
living
Мы
оба
прожили
свою
жизнь,
Taking
chances
we've
been
given
Пользовались
предоставленными
нам
шансами,
I've
never
been
too
big
on
looking
back
Я
никогда
не
любила
оглядываться
назад.
I
don't
care
if
I'm
your
first
love
Мне
все
равно,
первая
ли
я
твоя
любовь,
But
I'd
love
to
be
your
last
Но
я
хотела
бы
быть
твоей
последней.
If
I
could
do
it
over
Если
бы
я
могла
все
изменить,
I'd
have
waited
for
this
moment
Я
бы
ждала
этого
момента,
So
I
could
give
my
heart
to
you
unbroken
Чтобы
отдать
тебе
свое
сердце
неразбитым.
But
if
our
mistakes
brought
us
together
Но
если
наши
ошибки
свели
нас
вместе,
Does
it
really
matter
whether
Действительно
ли
важно,
We
were
saints
or
sinners
in
the
past?
Были
ли
мы
святыми
или
грешниками
в
прошлом?
I
don't
care
if
I'm
your
first
love
Мне
все
равно,
первая
ли
я
твоя
любовь,
But
I'd
love
to
be
your
last
Но
я
хотела
бы
быть
твоей
последней.
All
I
know
is
what
I
see
when
I
look
at
you
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
вижу,
когда
смотрю
на
тебя,
And
all
I
see
is
what
I'm
feeling
down
inside
И
все,
что
я
вижу,
это
то,
что
я
чувствую
внутри,
And
all
I'm
feeling
is
the
feeling
that
I
finally
got
it
right
И
все,
что
я
чувствую,
это
чувство,
что
я
наконец-то
все
сделала
правильно.
When
I
wake
up
tomorrow
Когда
я
проснусь
завтра,
I'm
going
to
wrap
my
arms
around
you
Я
обниму
тебя,
Thank
my
lucky
stars
I
found
you
Поблагодарю
свою
счастливую
звезду
за
то,
что
нашла
тебя.
'Cause
I
know
your
heart
has
so
much
more
than
Потому
что
я
знаю,
что
в
твоем
сердце
гораздо
больше,
Anyone
has
touched
before
and
Чем
кто-либо
касался
раньше,
и
Nothing
matters
more
to
me
than
that
Ничто
не
имеет
для
меня
большего
значения,
чем
это.
I
don't
care
if
I'm
your
first
love
Мне
все
равно,
первая
ли
я
твоя
любовь,
But
I'd
love
to
be
your
last
Но
я
хотела
бы
быть
твоей
последней.
I
don't
care
if
I'm
your
first
love
Мне
все
равно,
первая
ли
я
твоя
любовь,
But
I'd
love
to
be
your
last
Но
я
хотела
бы
быть
твоей
последней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Tate, Kathleen Wright, Rivers Rutherford, Annie Tate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.