Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
pouring
whiskey
on
your
memory
Ich
habe
Whiskey
auf
deine
Erinnerung
gegossen
I
can't
seem
to
drown
this
hurt
inside
Ich
kann
diesen
Schmerz
in
mir
anscheinend
nicht
ertränken
The
bottom
of
the
bottle
leaves
me
empty
Der
Boden
der
Flasche
lässt
mich
leer
zurück
I
need
something
strong
to
ease
my
mind
Ich
brauche
etwas
Starkes,
um
meinen
Geist
zu
beruhigen
I
need
a
pain
killer
Ich
brauche
ein
Schmerzmittel
Just
one
night
of
sleep
Nur
eine
Nacht
Schlaf
Someone
who
will
hold
me
close
Jemanden,
der
mich
fest
hält
And
get
me
over
him
Und
mir
hilft,
über
ihn
hinwegzukommen
And
it'll
taste
bitter
Und
es
wird
bitter
schmecken
Stranger,
set
me
free
Fremder,
befreie
mich
I
need
a
pain
killer
Ich
brauche
ein
Schmerzmittel
Before
this
pain
kills
me
Bevor
dieser
Schmerz
mich
umbringt
Never
thought
I'd
have
to
love
another
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
einen
anderen
lieben
müsste
Never
been
the
kind
to
sleep
around
War
nie
der
Typ,
der
mit
jedem
schläft
I
wish
it
was
a
pill
and
not
a
lover
Ich
wünschte,
es
wäre
eine
Pille
und
kein
Liebhaber
It's
gonna
be
so
hard
to
swallow
down
Es
wird
so
schwer
sein,
das
runterzuschlucken
I
need
a
pain
killer
Ich
brauche
ein
Schmerzmittel
Just
one
night
of
sleep
Nur
eine
Nacht
Schlaf
Someone
who
will
hold
me
close
Jemanden,
der
mich
fest
hält
And
get
me
over
him
Und
mir
hilft,
über
ihn
hinwegzukommen
And
it'll
taste
bitter
Und
es
wird
bitter
schmecken
Stranger,
set
me
free
Fremder,
befreie
mich
I
need
a
pain
killer
Ich
brauche
ein
Schmerzmittel
Before
this
pain
kills
me
Bevor
dieser
Schmerz
mich
umbringt
And
It'll
taste
bitter
Und
es
wird
bitter
schmecken
Stranger,
set
me
free
Fremder,
befreie
mich
I
need
a
pain
killer
Ich
brauche
ein
Schmerzmittel
Before
this
pain
kills
me
Bevor
dieser
Schmerz
mich
umbringt
I
need
a
pain
killer
Ich
brauche
ein
Schmerzmittel
Before
this
pain
kills
me
Bevor
dieser
Schmerz
mich
umbringt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilson Gretchen Frances, Hall Ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.