Paroles et traduction Gretchen Wilson - The Earrings Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Earrings Song
Песня о серьгах
Well,
I
finally
found
a
sitter
who'd
stay
late
on
Friday
night
Ну
наконец-то
я
нашла
няню,
которая
согласилась
остаться
допоздна
в
пятницу
вечером,
So
I
could
do
some
dancin'
underneath
them
neon
lights
Чтобы
я
могла
потанцевать
под
неоновыми
огнями.
Get
out
of
the
kitchen
do
a
little
catchin'
up
with
my
old
man
Выбраться
из
кухни,
немного
поболтать
со
своим
мужем.
And
I
couldn't
help
but
notice
girl
that
you
keep
slinkin'
by
И
я
не
могла
не
заметить,
девочка,
как
ты
всё
крутишься
рядом,
Stealin'
his
attention
with
the
twinkle
in
your
eye
Крадешь
его
внимание
блеском
в
своих
глазах.
You're
causin'
an
involuntary
clenchin'
of
the
fingers
on
my
hand
Ты
вызываешь
непроизвольное
сжимание
пальцев
на
моей
руке.
So
honey
move
along
and
find
a
place
to
park
yourself
while
you
still
can
Так
что,
дорогуша,
двигай
дальше
и
найди
себе
место,
пока
еще
можешь.
Don't
make
me
take
my
earrings
out
Не
заставляй
меня
снимать
серьги,
'Cause
I'll
show
you
what
a
cat
fight's
all
about
Потому
что
я
покажу
тебе,
что
такое
настоящая
женская
драка.
I'll
throw
you
down
and
mop
the
floor,
a
man
like
mine's
worth
fightin'
for
Я
повалю
тебя
на
пол
и
вытру
им
пол,
такой
мужчина,
как
мой,
стоит
того,
чтобы
за
него
драться.
Don't
make
me
take
my
earrings
out
Не
заставляй
меня
снимать
серьги.
And
I
bet
I
spent
an
hour
at
the
bathroom
vanity
Наверняка,
я
провела
целый
час
у
туалетного
столика,
Tryin'
to
turn
a
mom
into
a
ballroom
beauty
queen
Пытаясь
превратить
мамочку
в
королеву
бального
зала.
I
don't
wanna
mess
it
up
but
trust
me
honey
I
ain't
scared
to
break
a
nail
Я
не
хочу
всё
испортить,
но
поверь
мне,
милая,
я
не
боюсь
сломать
ноготь.
Yeah,
and
I'd
be
glad
to
spend
a
night
in
jail
Да,
и
я
буду
рада
провести
ночь
в
тюрьме.
So
don't
make
me
take
my
earrings
out
Так
что
не
заставляй
меня
снимать
серьги,
'Cause
I'll
show
you
what
a
cat
fight's
all
about
Потому
что
я
покажу
тебе,
что
такое
настоящая
женская
драка.
If
you
come
waltzin'
by
once
more
I'll
drag
your
butt
right
out
the
door
Если
ты
еще
раз
пройдешь
мимо,
вальсируя,
я
вышвырну
тебя
за
дверь.
So
don't
make
me
take
my
earrings
out
Так
что
не
заставляй
меня
снимать
серьги.
So
don't
make
me
take
my
earrings
out
Так
что
не
заставляй
меня
снимать
серьги,
'Cause
I'll
show
you
what
a
cat
fight's
all
about
Потому
что
я
покажу
тебе,
что
такое
настоящая
женская
драка.
I'll
throw
you
down
and
mop
the
floor,
a
man
like
mine's
worth
fightin'
for
Я
повалю
тебя
на
пол
и
вытру
им
пол,
такой
мужчина,
как
мой,
стоит
того,
чтобы
за
него
драться.
Don't
make
me
take
my
earrings
out
Не
заставляй
меня
снимать
серьги.
If
you
come
waltzin'
by
once
more
I'll
throw
you
down
and
mop
the
floor
Если
ты
еще
раз
пройдешь
мимо,
вальсируя,
я
повалю
тебя
на
пол
и
вытру
им
пол.
And
drag
your
butt,
right
out
the
door,
a
man
like
mine's
worth
fightin'
for
И
вышвырну
тебя
за
дверь,
такой
мужчина,
как
мой,
стоит
того,
чтобы
за
него
драться.
So
don't
make
me
take
my
earrings
out
Так
что
не
заставляй
меня
снимать
серьги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melvern Rivers Rutherford Ii, Monty Russ Criswell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.