Gretchen Wilson - The Earrings Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gretchen Wilson - The Earrings Song




The Earrings Song
Песня о серьгах
Well, I finally found a sitter who'd stay late on Friday night
Ну наконец-то я нашла няню, которая согласилась остаться допоздна в пятницу вечером,
So I could do some dancin' underneath them neon lights
Чтобы я могла потанцевать под неоновыми огнями.
Get out of the kitchen do a little catchin' up with my old man
Выбраться из кухни, немного поболтать со своим мужем.
And I couldn't help but notice girl that you keep slinkin' by
И я не могла не заметить, девочка, как ты всё крутишься рядом,
Stealin' his attention with the twinkle in your eye
Крадешь его внимание блеском в своих глазах.
You're causin' an involuntary clenchin' of the fingers on my hand
Ты вызываешь непроизвольное сжимание пальцев на моей руке.
So honey move along and find a place to park yourself while you still can
Так что, дорогуша, двигай дальше и найди себе место, пока еще можешь.
Don't make me take my earrings out
Не заставляй меня снимать серьги,
'Cause I'll show you what a cat fight's all about
Потому что я покажу тебе, что такое настоящая женская драка.
I'll throw you down and mop the floor, a man like mine's worth fightin' for
Я повалю тебя на пол и вытру им пол, такой мужчина, как мой, стоит того, чтобы за него драться.
Don't make me take my earrings out
Не заставляй меня снимать серьги.
And I bet I spent an hour at the bathroom vanity
Наверняка, я провела целый час у туалетного столика,
Tryin' to turn a mom into a ballroom beauty queen
Пытаясь превратить мамочку в королеву бального зала.
I don't wanna mess it up but trust me honey I ain't scared to break a nail
Я не хочу всё испортить, но поверь мне, милая, я не боюсь сломать ноготь.
Yeah, and I'd be glad to spend a night in jail
Да, и я буду рада провести ночь в тюрьме.
(Aw, hell)
(О, чёрт)
So don't make me take my earrings out
Так что не заставляй меня снимать серьги,
'Cause I'll show you what a cat fight's all about
Потому что я покажу тебе, что такое настоящая женская драка.
If you come waltzin' by once more I'll drag your butt right out the door
Если ты еще раз пройдешь мимо, вальсируя, я вышвырну тебя за дверь.
So don't make me take my earrings out
Так что не заставляй меня снимать серьги.
(Ah, haw)
(А, ха)
So don't make me take my earrings out
Так что не заставляй меня снимать серьги,
'Cause I'll show you what a cat fight's all about
Потому что я покажу тебе, что такое настоящая женская драка.
I'll throw you down and mop the floor, a man like mine's worth fightin' for
Я повалю тебя на пол и вытру им пол, такой мужчина, как мой, стоит того, чтобы за него драться.
Don't make me take my earrings out
Не заставляй меня снимать серьги.
If you come waltzin' by once more I'll throw you down and mop the floor
Если ты еще раз пройдешь мимо, вальсируя, я повалю тебя на пол и вытру им пол.
And drag your butt, right out the door, a man like mine's worth fightin' for
И вышвырну тебя за дверь, такой мужчина, как мой, стоит того, чтобы за него драться.
So don't make me take my earrings out
Так что не заставляй меня снимать серьги.





Writer(s): Melvern Rivers Rutherford Ii, Monty Russ Criswell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.