Paroles et traduction Gretchen Wilson - Trucker Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's
got
a
sunburn
on
his
left
arm
У
него
загар
на
левой
руке,
From
hangin'
out
a
Peterbilt
window
Оттого,
что
торчит
из
окна
«Peterbilt».
Got
a
wife
and
3 kids
on
the
farm
Жена
и
трое
детей
ждут
на
ферме,
Drivin'
just
as
fast
as
he
can
go,
yeah
Он
мчит,
как
только
может,
да.
Minneapolis
in
his
rear
view
Миннеаполис
в
зеркале
заднего
вида,
He's
a
dead
headin'
to
Tulsa
Он
летит
прямиком
в
Тулсу.
Got
the
hammer
down
on
82
Жмёт
на
все
восемьдесят
две,
With
every
mile
marker
getting'
closer,
I
said
С
каждой
милей
всё
ближе
к
дому.
Я
говорю:
Hey,
he's
a
trucker
man
Эй,
он
дальнобойщик,
Tryin'
to
get
home
just
as
fast
as
he
can
Спешит
домой
так
быстро,
как
может.
Those
redeye
runs
are
taking
their
toll
Эти
ночные
рейсы
берут
своё,
His
18
wheeler
is
a
rollin'
back
home
Его
восемнадцатиколёсный
катит
домой.
Starin'
a
hole
through
the
windshield
Вглядывается
в
лобовое
стекло,
He's
got
19
on
the
CB
wheel
На
девятнадцатом
канале
Си-Би.
They
call
him
'The
Bandit'
Его
зовут
«Бандит»,
'Cause
he
only
brakes
for
the
Smokies,
I
said
Потому
что
он
тормозит
только
в
Смоки.
Я
говорю:
Hey,
he's
a
trucker
man
Эй,
он
дальнобойщик,
Tryin'
to
get
home
just
as
fast
as
he
can
Спешит
домой
так
быстро,
как
может.
Those
redeye
runs
are
taking
their
toll
Эти
ночные
рейсы
берут
своё,
His
18
wheeler
is
a
rollin'
back
home,
woah
Его
восемнадцатиколёсный
катит
домой,
о.
He's
got
a
Smith
and
Wesson
in
the
glove
box
У
него
«Smith
& Wesson»
в
бардачке,
And
Mother
Mary
on
the
dashboard
И
образ
Девы
Марии
на
приборной
панели.
He's
a
red
blooded,
blue
collar
man
Он
настоящий
работяга,
American,
right
to
the
core
Американец
до
мозга
костей.
Hey,
he's
a
trucker
man
Эй,
он
дальнобойщик,
Tryin'
to
get
home
just
as
fast
as
he
can
Спешит
домой
так
быстро,
как
может.
Those
redeye
runs
are
taking
their
toll
Эти
ночные
рейсы
берут
своё,
His
18
wheeler
is
a
rollin'
back
home
Его
восемнадцатиколёсный
катит
домой.
Hey,
he's
a
trucker
man
Эй,
он
дальнобойщик,
Tryin'
to
get
home
just
as
fast
as
he
can
Спешит
домой
так
быстро,
как
может.
Those
redeye
runs
are
taking
their
toll
Эти
ночные
рейсы
берут
своё,
His
18
wheeler
is
a
rollin'
back
home
Его
восемнадцатиколёсный
катит
домой.
Well,
he's
a
rollin'
back
home
Да,
он
катит
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Rich, Rodney Dale Clawson, Vicky Mcgehee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.