Grete Paia - Püüame Droone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grete Paia - Püüame Droone




Püüame Droone
Catching Drones
Taas algab öö
The night begins again
Ja torm on taandunud,
And the storm has passed,
Me autos lebame
We lay in our car
Nüüd silmitsedes kuud.
Now gazing at the moon.
On sõnad need sel hetkel vaenlased,
Words become enemies at this moment,
Kui mõtted kõik on vaikuses.
When all thoughts are in silence.
Ma tean, et see aeg
I know that time
Olles sinuga koos,
Being with you,
Hõljun õhus nagu droon.
I hover in the air like a drone.
Hõljun õhus nagu droon.
Hovering in the air like a drone.
Refr: Ma ju tean, et me niikuinii
Refr: I know that we anyway
Ei tule siia tagasi,
Won't come back here,
Las kõik kaob (kõik kaob, kõik kaob)
Let all disappear (let all disappear, let all disappear)
Meil meelest.
From our memory.
Ees on ootamas silmapiir,
The horizon awaits ahead,
ära vaata vaid tagasi,
Don't look back,
Las kõik kaob (kõik kaob, kõik kaob)
Let all disappear (let all disappear, let all disappear)
Me teedelt.
From our ways.
Täna ulatume taevani,
Today we reach for the sky,
Täna puudub me võimetel piir,
Today there are no limits to our abilities,
Sest nüüd me püüame droone, nüüd me püüame droone,
Because now we catch drones, now we catch drones,
Nendelt pilvedelt niikuinii.
From those clouds anyway.
Homme langeme tagasi,
Tomorrow we fall back down,
Täna me vaid püüame droone,
Today we just catch drones,
Me vaid püüame droone.
We just catch drones.
Meist maha jääb,
Left behind,
Vaid pikk ja tolmav tee
Just a long and dusty road
Ja nii vaid põgeneme eilse päeva eest.
And so we just run from yesterday.
See aeg olles, sinuga koos,
This time, being with you,
Hõljun õhus nagu droon. (Droon)
I hover in the air like a drone. (Drone)
Refr: Ma ju tean, et me niikuinii
Refr: I know that we anyway
Ei tule siia tagasi,
Won't come back here,
Las kõik kaob (kõik kaob, kõik kaob)
Let all disappear (let all disappear, let all disappear)
Meil meelest.
From our memory.
Ees on ootamas silmapiir,
The horizon awaits ahead,
ära vaata vaid tagasi,
Don't look back,
Las kõik kaob (kõik kaob, kõik kaob)
Let all disappear (let all disappear, let all disappear)
Me teedelt.
From our ways.
Täna ulatume taevani,
Today we reach for the sky,
Täna puudub me võimetel piir,
Today there are no limits to our abilities,
Sest nüüd me püüame droone, nüüd me püüame droone,
Because now we catch drones, now we catch drones,
Nendelt pilvedelt niikuinii.
From those clouds anyway.
Homme langeme tagasi,
Tomorrow we fall back down,
Täna me vaid püüame droone,
Today we just catch drones,
Me vaid püüame droone.
We just catch drones.
Ooh, ooh, oooh, ooh, oooh, oooh...
Ooh, ooh, oooh, ooh, oooh, oooh...
Ooh, ooh, oooh, ooh, oooh, ooh, oooh, oooh, ooh...
Ooh, ooh, oooh, ooh, oooh, ooh, oooh, oooh, ooh...
Refr: Ma ju tean, et me niikuinii
Refr: I know that we anyway
Ei tule siia tagasi,
Won't come back here,
Las kõik kaob (kõik kaob, kõik kaob)
Let all disappear (let all disappear, let all disappear)
Meil meelest.
From our memory.
Ees on ootamas silmapiir,
The horizon awaits ahead,
ära vaata vaid tagasi,
Don't look back,
Las kõik kaob (kõik kaob, kõik kaob)
Let all disappear (let all disappear, let all disappear)
Me teedelt.
From our ways.
Täna ulatume taevani,
Today we reach for the sky,
Täna puudub me võimetel piir,
Today there are no limits to our abilities,
Sest nüüd me püüame droone, nüüd me püüame droone,
Because now we catch drones, now we catch drones,
Nendelt pilvedelt niikuinii.
From those clouds anyway.
Homme langeme tagasi,
Tomorrow we fall back down,
Täna me vaid püüame droone,
Today we just catch drones,
Me vaid püüame droone.
We just catch drones.





Writer(s): Sven Lohmus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.