Paroles et traduction Grey - NEVERLAND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
girl,
you
know
I
think
that
you′re
amazing
Детка,
девочка,
ты
знаешь,
я
думаю,
ты
потрясающая
The
way
you
stick
your
tongue
out
when
it's
raining
То,
как
ты
высовываешь
язык,
когда
идет
дождь
Like
you′re
straight
out
of
a
painting,
hey
Словно
ты
сошла
с
картины,
эй
Grow
up,
promise
me
that
we
would
never
grow
up
Взрослеть,
пообещай
мне,
что
мы
никогда
не
повзрослеем
But
it's
something
we
can't
take
control
of
Но
это
то,
что
мы
не
можем
контролировать
Wish
that
we
could
take
control
of
Хотел
бы
я,
чтобы
мы
могли
это
контролировать
Daydream
(we′re
always
gettin′
tired
of
the
same
thing)
Мечтаем
(мы
всегда
устаем
от
одного
и
того
же)
I
dare
you
to
do
somethin'
stupid
Я
бросаю
тебе
вызов
сделать
что-нибудь
глупое
Don′t
even
think
about
it
Даже
не
думай
об
этом
If
you
say
you're
down,
let′s
prove
it
Если
ты
скажешь,
что
готова,
давай
докажем
это
Don't
overthink
about
it
Не
зацикливайся
на
этом
Moon
rocks
in
Shibuya
Лунные
камни
в
Сибуя
Singing
songs,
hallelujah,
yeah
Поем
песни,
аллилуйя,
да
Take
off,
I
can
be
your
Peter
Pan
Взлетай,
я
могу
быть
твоим
Питером
Пэном
Yeah,
and
we′ll
never,
ever,
ever
land
Да,
и
мы
никогда,
никогда,
никогда
не
приземлимся
You,
you
got
a
body
you
could
put
to
good
use,
mmm
У
тебя,
у
тебя
есть
тело,
которое
ты
могла
бы
использовать
с
пользой,
ммм
You
know
there
ain't
nothin'
that
I
won′t
do
Ты
знаешь,
нет
ничего,
что
я
бы
не
сделал
Got
me
doin′
moves,
call
it
kung
fu
Заставляешь
меня
делать
движения,
называй
это
кунг-фу
Grow
up,
promise
me
that
we
would
never
grow
up
Взрослеть,
пообещай
мне,
что
мы
никогда
не
повзрослеем
But
it's
something
we
can′t
take
control
of
Но
это
то,
что
мы
не
можем
контролировать
Wish
that
we
could
take
control
of
Хотел
бы
я,
чтобы
мы
могли
это
контролировать
Daydream
(we're
always
gettin′
tired
of
the
same
thing)
Мечтаем
(мы
всегда
устаем
от
одного
и
того
же)
I
dare
you
to
do
somethin'
stupid
Я
бросаю
тебе
вызов
сделать
что-нибудь
глупое
Don′t
even
think
about
it
Даже
не
думай
об
этом
If
you
say
you're
down,
let's
prove
it
Если
ты
скажешь,
что
готова,
давай
докажем
это
Don′t
overthink
about
it
Не
зацикливайся
на
этом
Moon
rocks
in
Shibuya
Лунные
камни
в
Сибуя
Singing
songs,
hallelujah,
yeah
Поем
песни,
аллилуйя,
да
Take
off,
I
can
be
your
Peter
Pan
Взлетай,
я
могу
быть
твоим
Питером
Пэном
Yeah,
and
we′ll
never,
ever,
ever
land
Да,
и
мы
никогда,
никогда,
никогда
не
приземлимся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Trewartha, Michael G Trewartha, Graham Muron, David Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.