Paroles et traduction Grey256 feat. Dorian - Těla (feat. Dorian)
Těla (feat. Dorian)
Bodies (feat. Dorian)
Je
toho
hodně
co
bych
vědět
chtěl
a
There's
a
lot
that
I
want
to
know
and
Tak
se
ptám,
tak
se
ptám
prázdnejch
těl.
So
I
ask,
so
I
ask
empty
bodies.
Prázdnejch
těl
co
prázdně
koukaj
do
Empty
bodies
that
look
blankly
into
Prázdná,
odpovědi
posouváj
mě
splátky
na
start.
Empty,
answers
push
me
back
payments
to
the
start.
Je
toho
hodně
co
bych
vědět
chtěl
a
There's
a
lot
that
I
want
to
know
and
Tak
se
ptám,
tak
se
ptám
prázdnejch
těl.
So
I
ask,
so
I
ask
empty
bodies.
Prázdnejch
těl
co
prázdně
koukaj
do
Empty
bodies
that
look
blankly
into
Prázdná,
odpovědí
posouváj
mě
splátky
na
start.
Empty,
answers
push
me
back
payments
to
the
start.
Říkám,
že
nechci
splátky.
I'm
saying
I
don't
want
any
payments.
Chci
bejt
první,
vyhrát
závod,
jako
Naska.
I
want
to
be
first,
win
the
race,
like
Nascar.
Stát
na
stupních
vítězů.
To
stand
on
the
podium.
Nejsem
žádná
maska.
I'm
not
a
mask.
Udělám
proto
všechno,
tak
neptej
se
part.
1.
I'll
do
anything
for
it,
so
don't
ask
me
part
1.
Neptej
se
voka
bejby,
neptej
se
mě
co
ti
je.
Don't
ask
a
cute
girl,
don't
ask
me
what's
the
matter
with
you.
Budu
teď
chvíli
sám,
baterka
se
mi
dobije.
I'll
be
alone
for
a
while,
charge
my
battery.
Byli
bez
lidí
nechci
vidět
ty
harismie.
They
were
without
people,
I
don't
want
to
see
those
charismas.
Po
cestě
to
nesmije.
It
mustn't
be
that
way.
Tak
už
se
neptám.
So
I
don't
ask
anymore.
I
když
furt
netuším.
Even
though
I
still
don't
know.
Nestojím
o
rady.
I
don't
need
advice.
Neříkej
neslyším.
Don't
say
I
don't
hear.
Tak
už
se
neptám.
So
I
don't
ask
anymore.
I
když
furt
netušim.
Even
though
I
still
don't
know.
Nestojím
o
rady.
Ej.
I
don't
need
advice.
Je
toho
hodně
co
bych
vědět
chtěl,
There's
a
lot
that
I
want
to
know,
A
tak
se
ptám,
tak
se
ptám
prázdnejch
těl.
And
so
I
ask,
so
I
ask
empty
bodies.
Prázdnejch
těl
co
prázdně
koukaj
do
Empty
bodies
that
look
blankly
into
Prázdná,
odpovědi
posouvaj
mě
splátky
na
start.
Empty,
answers
push
me
back
payments
to
the
start.
Vím
je
toho
hodně
co
by
si
chtěla
vědět
o
mě.
I
know
there's
a
lot
you
want
to
know
about
me.
Poslouchám
jenom,
když
se
naše
těla
spolu
popozdě.
I
ptáci.
I
only
listen
when
our
bodies
move
together.
And
birds,
too.
Ráno,
když
odcházíš,
In
the
morning,
when
you
leave,
Necháš
něco
v
chodbě
a
pak
mi
píšeš
jestli
dovezu
ti
to
na
oběd.
You
leave
something
in
the
hallway
and
then
you
text
me
to
ask
if
I
can
bring
it
to
you
for
lunch.
A
á
a
á
a
vrať
mi
moje
aliby.
And
ah
ah
ah
ah
give
me
back
my
alibis.
A
á
a
á
už
tě
nechci
vidět
víc.
And
ah
ah
ah
I
don't
want
to
see
you
anymore.
A
á
a
á
Stratil
jsem
po
cestě
klíč.
And
ah
ah
ah
I
lost
my
key
on
the
way.
Říkam,
že
nesnáším.
I'm
saying
I
hate
it.
Tě
miluju,
když
semnou
spíš.
I
love
you
when
you
sleep
with
me.
Tak
už
se
neptám.
So
I
don't
ask
anymore.
I
když
furt
netušim.
Even
though
I
still
don't
know.
Nestojím
o
rady.
I
don't
need
advice.
Neříkej
neslyším.
Don't
say
I
don't
hear.
Tak
už
se
neptám.
So
I
don't
ask
anymore.
I
když
furt
netuším.
Even
though
I
still
don't
know.
Nestojím
o
rady.
I
don't
need
advice.
Je
toho
hodně
co
bych
vědět
chtěl
a
There's
a
lot
that
I
want
to
know
and
Tak
se
ptám,
tak
se
ptám
prázdnejch
těl.
So
I
ask,
so
I
ask
empty
bodies.
Prázdnejch
těl
co
prázdně
koukaj
do
Empty
bodies
that
look
blankly
into
Prázdná,
odpovědí
posouvaj
mě
splátky
na
start.
Empty,
answers
push
me
back
payments
to
the
start.
Je
toho
hodně
co
bych
vědět
chtěl
a
There's
a
lot
that
I
want
to
know
and
Tak
se
ptám,
tak
se
ptám
prázdnejch.
So
I
ask,
so
I
ask
empty.
Prázdnejch
těl
co
prázdně
koukaj
do
Empty
bodies
that
look
blankly
into
Prázdná,
odpovědí
posouvaj
mě
splátky
na
start.
Empty,
answers
push
me
back
payments
to
the
start.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Albrecht, Martin Albrecht
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.