Grey256 - Telefon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grey256 - Telefon




Telefon
Telephone
Hm, aha, hm, jak se mám se ptáš
Hmm, aha, hmm, how am I doing , you ask
Jo, asi okay, každej víkend jsem pryč na cestách
Yeah, probably okay, every weekend, I'm away on the road
Ayy a netušim co se může stát
Ayy and I no longer have a clue what might happen
Nechovám se jak dement, každej den je párty
I don't act like an idiot, every day's a party
Hm, aha, hm, jak se mám se ptáš
Hmm, aha, hmm, how am I doing , you ask
Jo, asi okay, každej víkend jsem pryč na cestách
Yeah, probably okay, every weekend, I'm away on the road
Ayy a netušim co se může stát
Ayy and I no longer have a clue what might happen
Nechovám se jak dement, každej den je párty
I don't act like an idiot, every day's a party
Každej den party hard a každej víkend práce
Every day, party hard, and every weekend, work
Asi se dobře mám, nevim kolik utrácet
I guess I'm doing well, I don't know how much to spend
Ztrácim pojem o časе a o tom, co se děje
I'm losing track of time and what's going on
Je mi líto, nеmám zájem, nechci teď o ničem vědět, ayy
I'm sorry, I'm not interested, I don't want to know about anything now, ayy
Zavřít oči, vypnout světla, ve mně prázdno
Close my eyes, turn off the lights, emptiness inside me
Jsem prázdnej jak vázy, netušim kde to vázlo
I'm empty like vases, I have no idea where it went wrong
Celou dobu za sebe jsem makal jako dement
I worked my ass off like an idiot the whole time
Teďka jedem na show, dělám bordel, každou kapsu berem, ayy
Now we're going on tour, making a mess, grabbing every penny, ayy
Moment, zvoní mi telefon, volá mi debil
Wait, my phone's ringing, an idiot's calling me
Povídej, proč jsi tu teď, když si tu před rokem ještě nebyl, hej
Tell me, why are you here now, when you weren't even here a year ago, hey
Řekni mi co chceš, hodim si o tebe kostkou
Tell me what you want, I'll roll a die for you
Sorry, není tu místo, tak díky, ty trosko
Sorry, there's no more room, so thanks, you loser
Najednou volaj mi všichni, zvedám to a říkám chcípni
Suddenly everyone's calling me, I pick up and tell them to die
Telefon típám, ty píčo, jste tak vtipný, se směju
I'm hanging up, you bastard, you're so funny, I'm laughing
Je to jedno, můžu dělat co bych chtěl
It doesn't matter, I can do whatever I want
No a tak na podlahu pedál jedem pryč
We're on the floor, hitting the gas, driving away
Trvalo, trvalo rok mi dostat se nahoru po tmě
It took me a year to climb my way to the top in the dark
Zvedáme, zvedáme kotvy a nahoru, nahoru dobře
We're raising, raising the anchors, and going up, up, that's good
Trvalo, trvalo rok mi dostat se nahoru po tmě
It took me a year to climb my way to the top in the dark
Zvedáme, zvedáme kotvy, nahoře, nahoře dobře
We're raising, raising the anchors, at the top, at the top, that's good
Hm, aha, hm, jak se mám se ptáš
Hmm, aha, hmm, how am I doing , you ask
Jo, asi okay, každej víkend jsem pryč na cestách
Yeah, probably okay, every weekend, I'm away on the road
Ayy a netuším co se může stát
Ayy and I no longer have a clue what might happen
Nechovám se jak dement, každej den je párty
I don't act like an idiot, every day's a party
Hm, aha, hm, jak se mám se ptáš
Hmm, aha, hmm, how am I doing, you ask
Jo, asi okay, každej víkend jsem pryč na cestách
Yeah, probably okay, every weekend, I'm away on the road
Ayy a netuším co se může stát
Ayy and I no longer have a clue what might happen
Nechovám se jak dement, každej den je párty
I don't act like an idiot, every day's a party






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.