Greydon Square - Broken Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Greydon Square - Broken Home




This is my life in a broken home, broken home.
Это моя жизнь в неблагополучной семье, в неблагополучном доме.
My life in a broken home. Cause I had to home it on.
Моя жизнь в неблагополучной семье. Потому что я должен был продолжать в том же духе.
X2
X2
I remember when I lived with this chick
Я помню, когда жил с этой цыпочкой
My foster mother used to punch my face, and I was only six
Моя приемная мать часто била меня по лицу, а мне было всего шесть
I remember getting beat with a brick,
Я помню, как меня избили кирпичом,
Cause I tried to steal some cereal for me and my sister cause we was hungry as shit
Потому что я пытался украсть немного хлопьев для себя и своей сестры, потому что мы были чертовски голодны
Going to the school with bloody noses
Ходить в школу с разбитыми носами
Hell, me and my sister used to share the same clothes with
Черт возьми, мы с сестрой носили одну и ту же одежду, с
My fucking foster mother was too stubborn and selfish to go buy some more.
Моя гребаная приемная мать была слишком упряма и эгоистична, чтобы пойти и купить что-нибудь еще.
Can you imagine going to school in some holey shoes,
Ты можешь представить, что идешь в школу в дырявых ботинках,
Wearing your sisters pants, covering up your bruises
Надеваешь штаны своей сестры, прикрывая синяки
My cries for help were useless
Мои крики о помощи были бесполезны
My teacher just said it was all my fault, and that I was really stupid
Моя учительница только что сказала, что это все моя вина, и что я была действительно глупой
So when I used to show up with welts on my face,
Поэтому, когда я обычно появлялась с рубцами на лице,
Cuts on my back, and burns on my waist
Порезами на спине и ожогами на талии
Everybody used to stare, and glare at the wounds
Все обычно пялились на мои раны
I didn't care, cause I was just scared after school
Мне было все равно, потому что я просто боялась после школы
I would wait until dark, just stare at the moon
Я ждала темноты, просто смотрела на луну
Walking slowly as hell home, prepared for my doom
Иду домой чертовски медленно, готовясь к своей гибели
Wishing to god, that I was given a break
Молю бога, чтобы мне дали передышку
But I'm six years old and I'm gonna die in this place
Но мне шесть лет, и я умру в этом месте
This is my life in a broken home, broken home.
Это моя жизнь в разрушенной семье, в разрушенном доме.
My life in a broken home. Cause I had to home it on.
Моя жизнь в разрушенной семье. Потому что мне пришлось включить его дома.
X2
X2
After my ninth birthday, my prayers were answered
После моего девятого дня рождения мои молитвы были услышаны
But the hate had already spread through my body like cancer
Но ненависть уже распространилась по моему телу, как раковая опухоль
I was moved to this place with over two hundred kids
Меня перевезли в это место с более чем двумя сотнями детей
Who had lived the same way I did
Которые жили так же, как и я
Now, tell me why they had hired this staff named Victor
Теперь скажите мне, почему они наняли этого сотрудника по имени Виктор
I have seen some sick people in my life, but he was sicker
Я видел в своей жизни больных людей, но он был еще больнее
I remember going on an outing to the snow
Я помню, как мы отправились на прогулку по снегу
Me, Howard, Cameron and Joe and Greg were supposed to go
Я, Говард, Кэмерон, Джо и Грег должны были пойти
But he only took me and Cameron
Но он взял только меня и Кэмерона
Left Greg, Joe, and Howard back on campus staring
Оставил Грега, Джо и Говарда в кампусе пялиться на них
Then we get to the snow, and I knew something was funny
Потом мы добрались до снега, и я понял, что что-то было смешное
Cause he said they were talking and told me to play in the snow
Потому что он сказал, что они разговаривали, и велел мне поиграть в снегу
Alone, he didn't tell Cameron to go alone
Один, он не сказал Кэмерону идти одному
What the hell was going on
Что, черт возьми, происходит
So I dipped around the corner, acting like I was playing
Так что я завернул за угол, делая вид, что играю
They came back around the back of the van
Они вернулись из-за фургона
I seen his hands down in Cameron's pants
Я увидел, как его руки опустились в штаны Кэмерона
Nothing would've prepared me for that, even if I knew in advance
Ничто не подготовило бы меня к этому, даже если бы я знал заранее
Then he spots me staring, threw Cameron out the way
Затем он заметил, что я пялюсь, и отшвырнул Кэмерона с дороги
Then he jumped out the van, then he grabbed me by my face
Потом он выпрыгнул из фургона и схватил меня за лицо
Proceeded to drag my ass to the edge of the cliff
Подтащил мою задницу к краю обрыва
Then he said, listen here you little son of a bitch
Затем он сказал: послушай сюда, маленький сукин сын
You didn't see shit, you never saw shit
Ты ни хрена не видел, ты никогда ни хрена не видел
So if you don't want to end up dead you're never gonna say shit
Так что, если ты не хочешь в конечном итоге умереть, ты никогда не скажешь ни хрена
And I never did
И я никогда этого не делал
But I'm praying to God that I see Victor again
Но я молю Бога, чтобы я снова увидела Виктора
So I can remember what he did and put two in his chin
Так что я могу вспомнить, что он сделал, и всадить две пули ему в подбородок
I'm gonna make sure that he'll never do it again
Я собираюсь убедиться, что он больше никогда так не поступит
This is my life in a broken home, broken home.
Это моя жизнь в разрушенной семье, в разрушенной семье.
My life in a broken home. Cause I had to home it on.
Моя жизнь в разрушенной семье. Потому что я должен был продолжать.
X2
X2
This song is dedicated to all the kids that grew up in the system with nobody except each other.
Эта песня посвящается всем детям, которые выросли в системе, где не было никого, кроме друг друга.
This is for ya'll.
Это для тебя.





Writer(s): Eddie Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.