Greydon Square - Ears - traduction des paroles en allemand

Ears - Greydon Squaretraduction en allemand




Ears
Ohren
Yeah Grand Unified... Oh you know that already... Okay
Yeah, Grand Unified... Oh, das weißt du schon... Okay
Rational Response... What? You know that too?
Rationale Antwort... Was? Das weißt du auch schon?
Alright fine what ever I'm just gonna say whatever the hell I wanna say
Na gut, egal, ich sage einfach, was zum Teufel ich sagen will
Look
Schau
Now when I spit just know that part of its phlegm
Wenn ich spitte, dann sei dir bewusst, das ist zum Teil auch Schleim
For these rappers that are just mad because I'm smarter than them
Für diese Rapper, die nur sauer sind, weil ich schlauer bin als sie
And ego not withstanding you know what they gonna say
Und abgesehen vom Ego, weißt du, was sie sagen werden
"I don't have book smarts I but I got street smarts"
"Ich habe kein Buchwissen, aber ich habe Straßenwissen"
Yeah okay
Ja, okay
That's just a way to justify that you dumber than hell
Das ist nur eine Art zu rechtfertigen, dass du dümmer als die Hölle bist
You got the IQ of a rock
Du hast den IQ eines Steins
That you smart as a box of nails
Dass du schlau wie eine Schachtel Nägel bist
I guess you hood if you can read at a 4th grade level
Ich schätze, du bist ein Gangster, wenn du auf dem Niveau der 4. Klasse lesen kannst
And honestly think that a spoon is a small shovel
Und ehrlich denkst, dass ein Löffel eine kleine Schaufel ist
That's why these rappers think that cannabis is wack
Deshalb denken diese Rapper, dass Cannabis Mist ist
Cuz he makes em feel stupid and they can't have that
Weil er sie dumm fühlen lässt, und das können sie nicht haben
I guess when money you don't have to be smart huh?
Ich schätze, wenn man Geld hat, muss man nicht klug sein, was?
You could be a Lloyd from dumb and dumber part one
Du könntest ein Lloyd aus Dumm und Dümmer Teil eins sein
Talking about cars when you got hit by a parked one
Der über Autos spricht, wenn du von einem geparkten angefahren wurdest
Claimin' that you're fire but don't know how to start one
Behauptest, dass du Feuer bist, aber nicht weißt, wie man eins startet
What?
Was?
So Let 'em talk
Also lass sie reden
Let 'em call me a Square
Lass sie mich einen Spießer nennen
Cuz they just mad
Weil sie nur sauer sind
Because my ears are bigger than theirs
Weil meine Ohren größer sind als ihre
Its West game
Das ist West Game
No
Nein
Don't stop the show
Stopp die Show nicht
(Compton's version of Will Smith
(Comptons Version von Will Smith
Compton's version of Will Smith)
Comptons Version von Will Smith)
Don't
Nicht
Don't Stop the show
Stopp die Show nicht
(Compton's version of Will Smith
(Comptons Version von Will Smith
Compton's version of Will Smith)
Comptons Version von Will Smith)
You should treat my metaphors like a slap in the face
Du solltest meine Metaphern wie einen Schlag ins Gesicht behandeln
You a wienie you should come in a package of 8
Du bist ein Würstchen, du solltest in einer 8er-Packung kommen
We can battle for a million dollars cash in the case
Wir können um eine Million Dollar wetten, Bargeld im Koffer
You spit a wack verse to me and I gonna laugh in your face
Du spuckst einen schlechten Vers für mich und ich werde dir ins Gesicht lachen
(HAHA that was wack)
(HAHA, das war schlecht)
You say I'm corny that ain't nothin' new
Du sagst, ich bin kitschig, das ist nichts Neues
I've been told worse from people more important that you
Ich habe Schlimmeres von Leuten gehört, die wichtiger sind als du
They think I'm different now cuz I don't cuss no more but trust
Sie denken jetzt, ich bin anders, weil ich nicht mehr fluche, aber vertrau mir
I fornicate under the consent of the king you up still
Ich treibe Unzucht unter der Zustimmung des Königs immer noch
My musics jumpin' like a frog on a limb
Meine Musik hüpft wie ein Frosch auf einem Ast
This is real talk fool like dialogue on a film
Das ist echtes Gerede, Dummkopf, wie ein Dialog in einem Film
I get juiced like Barry Bonds on a steroid binge
Ich werde aufgepumpt wie Barry Bonds auf einem Steroid-Gelage
Spit balls and sick lines like your elbow bends
Spucke Bälle und krasse Lines, als ob sich dein Ellbogen verbiegen würde.
You ain't gonna beat me so you need to stay focused
Du wirst mich nicht schlagen, also musst du konzentriert bleiben
That's harder than finding a single woman with no kids
Das ist schwieriger, als eine Single-Frau ohne Kinder zu finden
(That's hard)
(Das ist schwer)
And if you tell your crew I dis you in pairs
Und wenn du deiner Crew erzählst, dass ich dich zu zweit dissen werde,
Cuz they probably mad too my ears are bigger than theirs
Weil sie wahrscheinlich auch sauer sind, dass meine Ohren größer sind als ihre
Its west game
Es ist West Game
No
Nein
Don't stop the show
Stopp die Show nicht
(Compton's version of Will Smith
(Comptons Version von Will Smith
Compton's version of Will Smith)
Comptons Version von Will Smith)
Don't
Nicht
Don't Stop the show
Stopp die Show nicht
(Compton's version of Will Smith
(Comptons Version von Will Smith
Compton's version of Will Smith)
Comptons Version von Will Smith)
My are so bit I had to pierce with a glock 40
Meine sind so groß, ich musste sie mit einer Glock 40 piercen
That's why I didn't cuz for me it rings a nice sporty
Deshalb tat ich es nicht, denn für mich klingelt es schön sportlich
You won't catch me in 'em vagina-less cock orgies
Du wirst mich nicht in diesen vagina-losen Schwanz-Orgien erwischen
My ears jump off my head and patrol my block for me
Meine Ohren springen von meinem Kopf und patrouillieren meinen Block für mich
I use my ears as portable fox holes
Ich benutze meine Ohren als tragbare Fuchsbaue
Wrap 'em around my body so I know where the shots go
Wickle sie um meinen Körper, damit ich weiß, wohin die Schüsse gehen
When enemy fire comes in from multiple spots yo
Wenn feindliches Feuer von mehreren Stellen kommt, yo
Whenever I'm out rover patrollin' the Congo
Wann immer ich auf Spähtrupp im Kongo unterwegs bin
(Where they at?)
(Wo sind sie?)
Say what you want I know you can't stand it
Sag, was du willst, ich weiß, du kannst es nicht ertragen
My ears a damn planet
Meine Ohren, ein verdammter Planet
My ears are bigger than a fat Janet
Meine Ohren sind größer als eine fette Janet
(That's big)
(Das ist groß)
That college you in is bigger than mad campus
Das College, in dem du bist, ist größer als ein verrückter Campus
And got more meat than a double Quizno ham sandwich
Und hat mehr Fleisch als ein doppeltes Quizno-Schinken-Sandwich
So you can't say nothing bout I already said
Also kannst du nichts sagen, was ich schon gesagt habe
And if you bring it to battle you already dead
Und wenn du es zum Kampf bringst, bist du schon tot
There better things to talk about than what's on Eddie's head
Es gibt bessere Dinge, über die man reden kann, als das, was auf Eddies Kopf ist
So you better bring something else if you want Eddie's head
Also solltest du lieber etwas anderes mitbringen, wenn du Eddies Kopf willst
No
Nein
Don't stop the show
Stopp die Show nicht
(Compton's version of Will Smith
(Comptons Version von Will Smith
Compton's version of Will Smith)
Comptons Version von Will Smith)
Don't
Nicht
Don't Stop the show
Stopp die Show nicht
(Compton's version of Will Smith
(Comptons Version von Will Smith
Compton's version of Will Smith)
Comptons Version von Will Smith)
There's now way I can put this one the album
Es gibt keine Möglichkeit, dass ich das auf das Album bringe
This song's stupid as hell
Dieser Song ist verdammt dumm
Balls on your chin
Bälle an deinem Kinn





Writer(s): Eddie Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.