Paroles et traduction Greydon Square - Molotov
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
product
of
God
& Allah
is
Osama
Bin
Laden
Результат
союза
Бога
и
Аллаха
— Усама
бен
Ладен,
George
Bush,
Saddam
Hussein
just
bottling
problems
Джордж
Буш,
Саддам
Хусейн
— просто
разливают
проблемы
по
бутылкам.
Stickin'
dirty
rags
in
the
top
and
lightin'
the
bottom
Запихивают
грязные
тряпки
в
горлышко
и
поджигают
снизу,
Holdin
it
wit
a
smile
to
throw
it
into
the
crowd
С
улыбкой
держат,
чтобы
бросить
в
толпу.
Kaplow,
its
bigger
than
George
Bush
and
Osama
Каплун,
это
больше,
чем
Джордж
Буш
и
Усама,
Or
if
we
ready
for
a
black
president
named
Obama
Или
готовы
ли
мы
к
чёрному
президенту
по
имени
Обама.
I'm
tryin
to
fight
my
own
indoctrination
Я
пытаюсь
бороться
с
собственным
промыванием
мозгов,
They
think
they
can
stop
an
Atheist
by
sayin'
he's
prayin
to
Satan
Они
думают,
что
могут
остановить
атеиста,
сказав,
что
он
молится
Сатане.
Oh
yeah,
I
fought
the
holy
war
in
Iraq
Ах
да,
я
воевал
в
священной
войне
в
Ираке,
So
get
ya
facts
straight
before
you
stick
your
sword
in
my
back
Так
что
собери
все
факты,
прежде
чем
вонзать
свой
меч
мне
в
спину.
God
Bless
the
troops,
that's
kinda
odd
«Благослови
Бог
войска»,
забавно
слышать,
America
only
blesses
you
as
a
troop
if
you
believe
in
their
Gods
Америка
благословляет
тебя
как
солдата,
только
если
ты
веришь
в
их
богов.
So
where
does
that
leave
me?
Так
где
же
моё
место?
They
tell
me
to
leave
G
Они
говорят
мне:
«Уходи,
G».
But
at
the
same
time
they
tell
me
America
needs
me
Но
в
то
же
время
они
говорят
мне,
что
Америка
во
мне
нуждается.
See
I
can
deal
with
people
pointing
fingers
laughin'
at
me
Видишь
ли,
я
могу
справиться
с
людьми,
которые
показывают
на
меня
пальцем
и
смеются,
But
if
it's
one
nation
under
God
then
I'll
happily
leave
Но
если
это
одна
нация
под
Богом,
то
я
с
радостью
уйду.
Try
to
draft
me
then,
call
me
a
draft
dodger
Попробуйте
призвать
меня
на
службу,
назовите
меня
уклонистом,
And
try
and
catch
me
I'll
be
the
one
laughin'
then
И
попробуйте
поймать
меня,
я
буду
тем,
кто
смеётся
тогда.
Why
would
I
accept
a
religion
that
my
slave
owners
practiced?
С
какой
стати
мне
принимать
религию,
которую
исповедовали
мои
рабовладельцы,
At
the
same
time
keeping
the
gauge
under
the
mattress
В
то
же
время
держа
ружьё
под
матрасом?
People
comin'
in
masses
Люди
приходят
толпами,
Reverends
& chaplains
Священники
и
капелланы,
Buddhists,
Hindus,
& Catholics
Буддисты,
индуисты
и
католики,
Even
heaven's
assassins
Даже
небесные
убийцы,
Secret
organizations
that
convene
at
the
Vatican
Тайные
организации,
которые
собираются
в
Ватикане,
To
discuss
how
to
either
convert
or
beat
up
the
pacifists
Чтобы
обсудить,
как
обратить
в
свою
веру
или
победить
пацифистов.
I'm
the
Malcolm
X
of
Atheism
Я
Малкольм
Икс
от
атеизма,
By
any
means
necessary
take
it
to
em'
Любыми
средствами,
донесите
это
до
них,
This
how
I'll
break
it
to
em'
Вот
как
я
им
это
объясню:
Your
God
is
logically
impossible
Твой
Бог
логически
невозможен,
And
can't
even
survive
the
most
basic
logical
obstacles
И
не
может
преодолеть
даже
самые
элементарные
логические
препятствия.
God
of
the
impossible
huh
Бог
невозможного,
да?
It'd
be
impossible
for
him
to
be
the
God
of
impossible
stupid
Для
него
было
бы
невозможно
быть
Богом
невозможной
глупости,
You
really
need
to
look
at
the
facts,
Тебе
действительно
нужно
взглянуть
на
факты,
Look
at
holes
in
your
religion,
look
at
the
cracks
Посмотри
на
дыры
в
твоей
религии,
посмотри
на
трещины.
Infinite
Regression
prevents
a
God
from
even
existing
Бесконечная
регрессия
не
допускает
даже
существования
Бога,
Let
alone
an
intelligent
one
this
is
just
the
beginning
Не
говоря
уже
об
умном,
это
только
начало.
I'm
Greydon
Square
and
no
longer
am
playin
fair
Я
Грейдон
Сквер,
и
я
больше
не
играю
по
правилам.
I'm
Kirk
Cameron's
worst
nightmare,
Cheers
Я
худший
кошмар
Кирка
Кэмерона,
привет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.