Greydon Square - The Kardashev Scale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Greydon Square - The Kardashev Scale




Every 311 trillion 40 billion years
Каждые 311 триллионов 40 миллиардов лет
I manifest, un-manifest, then reappear
Я проявляюсь, не проявляюсь, затем появляюсь снова
This time around I'm 15 billion years old
На этот раз мне 15 миллиардов лет
From a place in the multiverse where reference points are zero
Из места в мультивселенной, где точки отсчета равны нулю
The only gods in this bitch are us
Единственные боги в этой суке - мы
We are the species in the labs creating shit from dust
Мы - биологический вид, который в лабораториях создает дерьмо из пыли
I can build a whole universe in C++
Я могу построить целую вселенную на C++
Delete the source code, in a repetitive series of cycles
Удалите исходный код в повторяющейся серии циклов
You believe in virgin birth
Вы верите в непорочное зачатие
Why can't you believe that I hack into
Почему вы не можете поверить, что я взламываю
The internet of a another universe's Earth?
Интернет Земли в другой вселенной?
Spit with reckless abandon
Плююсь с безрассудной самозабвенностью
Describe my span the distance sandwiched between stars and exo-planets
Опишите, как я преодолеваю расстояние, зажатое между звездами и экзопланетами
Be prepared when you step into duel
Будьте готовы, когда вступите в дуэль
Is life the rule of thumb or the exception to the rule?
Жизнь - это эмпирическое правило или исключение из правил?
Seems like an awful waste of space if it's just us
Кажется ужасной тратой места, если речь идет только о нас самих
We still believe pages from when they were just making this shit up
Мы все еще верим страницам, когда они только придумывали это дерьмо
And so we're clear that your thoughts are private class functions
И поэтому нам ясно, что ваши мысли - это функции частного класса
In case the programming analogies haven't sunk in
На случай, если аналогии с программированием еще не дошли до вас
I'll take you as far back as you can take it
Я отведу вас так далеко назад, насколько вы сможете это воспринять
Back when the space we currently occupy was ancient
В те времена, когда космос, который мы занимаем в настоящее время, был древним
Everything you ever knew of only happened on this one planet
Все, о чем вы когда-либо знали, происходило только на этой планете
Found out you evolved and jumped into a panic
Узнали, что вы эволюционировали, и впали в панику
For real witness the birth of homo sapiens offspring
По-настоящему станьте свидетелями рождения потомства homo sapiens
Cyborgs destined to roam the stars like Star Scream
Киборгам суждено скитаться по звездам, как Star Scream
If God can be self-caused, so can the universe
Если Бог может быть вызван самими собой, то и вселенная может быть вызвана
Ya'll can't think anything yourself, you need a ruler first
Ты ничего не сможешь придумать сам, сначала тебе понадобится линейка
My lyrics behave like particles and waves
Мои тексты ведут себя как частицы и волны
Every field theory united on one page
Все теории поля объединены на одной странице
Dogmatic faith is dying or dead already
Догматическая вера умирает или уже мертва
The last remaining are telling us to get our weapons ready
Последние оставшиеся говорят нам приготовить оружие
Because I doubt they are going down without a fight
Потому что я сомневаюсь, что они сдадутся без боя
Them in the future is us in the dark without a light
Они в будущем - это мы в темноте без света
You don't want me to tell you what battle's like
Вы не хотите, чтобы я рассказывал вам, на что похожа битва
Life and death data relayed over globally positioned satellites
Данные о жизни и смерти передаются через спутники, расположенные по всему миру
You don't know when it's going down so you travel light
Вы не знаете, когда все закончится, поэтому путешествуете налегке
It's easy to send troops if you believe in afterlife
Легко послать войска, если вы верите в загробную жизнь
If I have to erupt, you'll see the flash at night
Если мне придется взорваться, вы увидите вспышку ночью
Half the time I have half the mind to try to stab the mic
Половину времени у меня хватает ума попытаться ударить по микрофону
Human beings open sourced running updates
Люди с открытым исходным кодом запускают обновления
You might be living a simulation, define the substrate
Возможно, вы живете в симуляции, определите субстрат
You might as well adopt extropian principles
С таким же успехом вы могли бы принять экстропианские принципы
I always asked why until I was sent to the principal's
Я всегда спрашивал почему, пока меня не отправили к директору.
The likelihood of what they're trying to sell is miniscule
Вероятность того, что они пытаются продать, ничтожно мала
It's minimal, I just try to inform you in general
Это минимально, я просто пытаюсь донести до вас общую информацию
The counter arguments I hear are just pitiful
Контраргументы, которые я слышу, просто жалки
They just give us something else to reticule
Они просто дают нам еще кое-что для обсуждения
Lyrically I'm sinning too
В лирическом плане я тоже грешу
Oh yeah, that's what they say
О да, так они говорят
Name any other emcees whose lyrics they debate
Назовите любых других ведущих, чьи тексты они обсуждают
Turn it up, what the neighbors gonna say?
Сделай погромче, что скажут соседи?
Before you listen to Grey, tuck your faith safe away in a safe
Прежде чем слушать Грея, спрячьте свою веру в надежное место
Because I'm coming for it
Потому что я иду за ней
You gave your allegiance in exchange and got nothing for it
Вы отдали свою верность взамен и ничего за это не получили
That's why it's so abhorrent
Вот почему это так отвратительно
At first they knew they had to break the African women
Сначала они знали, что должны сломить африканских женщин
She in-turn would break the African younglings
Она, в свою очередь, сломила бы африканских юнлингов
The result, we had to latch on to something
В результате нам пришлось за что-то зацепиться
Keep the body, take the mind
Береги тело, забирай разум
Like soldiers training and breaking slaves in ancient times
Как тренировали солдат и ломали рабов в древние времена
Let's take a journey up the Kardashev scale
Давайте совершим путешествие по шкале Кардашева
United type 2 resources building Dyson spheres
Объединенные ресурсы типа 2 строят сферы Дайсона
And I won't live to see it but it's nice to hear
И я не доживу до того, чтобы увидеть это, но приятно слышать
Everybody who would have had the right to be there
Все, кто имел бы право быть там
That's why you frightened and scared
Вот почему ты испугался и струсил
Your obsolete beliefs will die with you
Ваши устаревшие убеждения умрут вместе с вами
And your grandchildren will simply outgrow the God issue
И ваши внуки просто перерастут проблему Бога
No longer taboo to touch religion
Больше не будет табу на прикосновение к религии
The only thing we need left is an uprising in Muslim women
Единственное, что нам осталось, - это восстание мусульманских женщин





Writer(s): Collins Eddie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.