Paroles et traduction Greydon Square - Extropy
Waves.
A
behavior
in
space-time.
Vibration.
Sound.
Oscillation
Волны.
Поведение
в
пространстве-времени.
Вибрация.
Звук.
Колебание
Light.
A
fancy
way
of
saying
electromagnetic
radiation
Свет.
Причудливый
способ
выразить
электромагнитное
излучение
Sight.
Visual
perception.
The
ability
to
discern
direction
Взгляд.
Зрительное
восприятие.
Способность
различать
направление
Might.
What
I
bring
to
the
mic.
Может.
То,
что
я
приношу
к
микрофону.
When
these
emcees
gonna
learn
they
lesson?
Когда
эти
ведущие
усвоят
свой
урок?
...Line
throwin'
mind
blowing
rhyme
poet,
that
flows
...Поэт,
подбрасывающий
сногсшибательные
рифмы,
которые
льются
рекой
While
you
condone
your
time
stolen
Пока
ты
оправдываешь
свое
украденное
время
Astro.
Greek.
Meaning
star.
Flaming
plasma
ball
Астрономический.
Греческий.
Что
означает
звезда.
Пылающий
плазменный
шар
Equations
embedded
in
space-time
while
adinkran
images
mask
it
all
Уравнения,
встроенные
в
пространство-время,
в
то
время
как
изображения
с
адинкрана
маскируют
все
это
Some
of
us
were
passed
down
martial
science
from
the
ancients
Некоторым
из
нас
передалась
военная
наука
от
древних
A
one
inch
punch?
I
could
pull
a
strike
off
from
the
planck
length
Удар
в
один
дюйм?
Я
мог
бы
нанести
удар
с
планковской
длины
...Among
humans,
the
differences
are
marginal
...Среди
людей
различия
незначительны
Free
to
move
at
light
anywhere,
like
any
massless
particle
Может
свободно
перемещаться
со
скоростью
света
куда
угодно,
как
любая
безмассовая
частица
Chart
and
go,
spark
and
blow
dro,
then
explain
a
parallax
Рисуй
и
действуй,
зажигай
и
взрывай
dro,
затем
объясни
параллакс
And
how
a
nearer
object
moves
faster
than
when
it's
there
in
the
back
И
почему
ближайший
объект
движется
быстрее,
чем
когда
он
находится
сзади
We
deal
in
octaves
Мы
оперируем
октавами
Physics,
math,
chemistry,
logic
Физика,
математика,
химия,
логика
Enemy?
stop
it.
You're
better
off
described
as
an
entropy
novice
Враг?
прекрати
это.
Тебя
лучше
описать
как
новичка
в
энтропии
They
want
to
know
how
far
into
the
future
you're
gonna
take
them
Они
хотят
знать,
как
далеко
в
будущее
ты
собираешься
их
завести
Then
want
to
know
just.
how
stark
the
view
is
through
an
ape
lense
Тогда
просто
хочу
знать.
насколько
суров
вид
через
линзу
обезьяны
Cause
they'll
only
respond
to
perpetual
progress
if
it's
flagrant
Потому
что
они
отреагируют
на
постоянный
прогресс
только
в
том
случае,
если
он
вопиющий
Complacent
with
life,
yet
are
fearful
of
death
Довольны
жизнью,
но
боятся
смерти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.