Paroles et traduction Greydon Square - Judgement Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
used
to
call
me
the
super
gross,
but
now
its
Duck
Butter
Раньше
меня
называли
супер
мерзким,
а
теперь
- Утиное
Масло
We
started
off
as
strangers
but
now
we
blood
brothers
Мы
начинали
как
незнакомцы,
но
теперь
мы
кровные
братья
The
5th
horseman
it's
none
other
Пятый
всадник,
это
не
кто
иной,
как
The
catholic
church
could've
prevented
this
with
just
one
rubber
Католическая
церковь
могла
бы
предотвратить
это
с
помощью
всего
лишь
одного
презерватива
Silly
abstinence
challenged
by
active
raptivists
Глупое
воздержание,
которому
бросают
вызов
активные
активисты
These
rappers
actually
fear
these
ideological
savages
Эти
рэперы
на
самом
деле
боятся
этих
идейных
дикарей
This
is
aimed
at
the
sheeple,
the
pawns
of
the
Vatican
Это
направлено
на
паству,
пешек
Ватикана
Who
fell
for
Pascal's
gambler's
fallacy
law
of
averages
Которые
попались
на
удочку
ошибки
игрока
Паскаля,
закона
средних
чисел
What
you
would
see
if
you
lost
the
baggage
То,
что
ты
бы
увидела,
если
бы
избавилась
от
багажа
Galactic
structure
so
big,
you
don't
even
know
that
you're
looking
at
it
Галактическая
структура
настолько
велика,
что
ты
даже
не
знаешь,
что
смотришь
на
неё
Update
your
status
to
say
dude
is
insane
Обнови
свой
статус,
скажи,
что
этот
парень
сумасшедший
...even
on
the
tracks
where
he
isn't
using
his
brain
...даже
на
тех
треках,
где
он
не
использует
свой
мозг
I
was
writin
lyrical
songs
before
you
cats
discovered
it
Я
писал
лирические
песни
ещё
до
того,
как
вы,
кошки,
открыли
их
для
себя
Back
before
bishop
Eddie
Long
was
having
sex
with
kids
Ещё
до
того,
как
епископ
Эдди
Лонг
начал
заниматься
сексом
с
детьми
And
out
of
court
settlements,
you
can
go
and
tell
him
that
И
внесудебные
соглашения,
можешь
пойти
и
передать
ему
это
We
never
needed
his
god,
go
somewhere
else
and
peddle
it
Нам
никогда
не
был
нужен
его
бог,
иди
куда-нибудь
ещё
и
впаривай
это
там
...I'll
quit
rap
once
the
world
ends
...Я
брошу
рэп,
когда
наступит
конец
света
Until
then,
you
gon'
just
get
caught
up
in
the
whirlwind
А
до
тех
пор
ты
просто
будешь
попадать
в
водоворот
Because
i'll
show
you
real
sin
Потому
что
я
покажу
тебе
настоящий
грех
You'll
witness
horror
first
hand
like
Osama
Bin
Laden's
girlfriends
Ты
станешь
свидетельницей
ужаса
из
первых
рук,
как
подружки
Усамы
бен
Ладена
...they
say
we're
in
a
fallen
state
...говорят,
что
мы
в
падшем
состоянии
Downplay
accomplishments,
only
highlight
mistakes
that
we
often
make
Преуменьшают
достижения,
выделяют
только
ошибки,
которые
мы
часто
совершаем
Then
want
to
tell
us
to
walk
which
way
Потом
хотят
указывать
нам,
по
какому
пути
идти
How
to
talk
and
play
Как
говорить
и
играть
Even
though
most
of
them
walk
astray
Хотя
большинство
из
них
сами
сбиваются
с
пути
Save
your
judgements
we're
off
today
Приберегите
свои
суждения,
мы
сегодня
не
работаем
You
want
to
judge
you
can
take
a
closer
look
into
your
author's
ways
Хотите
судить
- присмотритесь
к
поведению
ваших
авторов
Cause
i'll
look
into
the
darker
shade
Потому
что
я
загляну
в
более
тёмный
оттенок
See
you
all
afraid
Увижу
ваш
страх
Of
the
ghosts
from
your
father's
age
Перед
призраками
из
эпохи
ваших
отцов
We're
all
murderers
literal
war
criminals
Мы
все
убийцы,
настоящие
военные
преступники
I'm
not
cynical
i'm
just
making
it
more
visible
Я
не
циник,
я
просто
делаю
это
более
очевидным
Mentally
wounded
vets
seen
between
long
intervals
Психически
раненые
ветераны,
которых
видят
с
большими
перерывами
Lost
in
the
bitter
cold
ward
of
hospital
rooms
Потерянные
в
холодных
палатах
больниц
...the
operation
is
launched
no
more
subliminals
...операция
начата,
больше
никаких
скрытых
посланий
Generational
war
we're
coming
for
your
general
Поколенческая
война,
мы
идём
за
вашим
генералом
How
the
hell
is
the
base
of
our
mountain
your
pinnacle?
Как,
чёрт
возьми,
основание
нашей
горы
может
быть
вашей
вершиной?
Information
more
valuable
than
gold
or
emeralds
Информация
ценнее
золота
или
изумрудов
Or
your
toted
centerfold
Или
вашей
разрекламированной
красавицы
Over
we
should
have
been
done
thrown
Мы
должны
были
давно
покончить
Any
government
every
throne
С
любым
правительством,
любым
троном
...the
old
man
said
listen
...старик
сказал,
слушай
"There's
people
counting
on
our
brothers
to
keep
set
tripping"
"Люди
рассчитывают
на
то,
что
наши
братья
продолжат
бунтовать"
Prison
industrial
complex,
a
fresh
sentence
Тюремно-промышленный
комплекс,
новый
приговор
...they
say
we're
in
a
fallen
state
...говорят,
что
мы
в
падшем
состоянии
Downplay
accomplishments,
only
highlight
mistakes
that
we
often
make
Преуменьшают
достижения,
выделяют
только
ошибки,
которые
мы
часто
совершаем
Then
want
to
tell
us
to
walk
which
way
Потом
хотят
указывать
нам,
по
какому
пути
идти
How
to
talk
and
play
Как
говорить
и
играть
Even
though
most
of
them
walk
astray
Хотя
большинство
из
них
сами
сбиваются
с
пути
Save
your
judgements
we're
off
today
Приберегите
свои
суждения,
мы
сегодня
не
работаем
You
want
to
judge
you
can
take
a
closer
look
into
your
author's
ways
Хотите
судить
- присмотритесь
к
поведению
ваших
авторов
Cause
i'll
look
into
the
darker
shade
Потому
что
я
загляну
в
более
тёмный
оттенок
See
you
all
afraid
Увижу
ваш
страх
Of
the
ghosts
from
your
father's
age
Перед
призраками
из
эпохи
ваших
отцов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Collins Eddie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.