Paroles et traduction Grido feat. J-AX - Gremlins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
no!
Sono
di
nuovo
loro,
di
nuovo
loro!
Oh
no!
They're
back
again,
they're
back
again!
Scappa,
scappa,
scappa!
Run,
Run,
Run!
Ricordo
un
paese
isolato
in
provincia
I
remember
an
isolated
village
in
the
province
E'
così
che
comincia
la
storia
This
is
how
the
story
begins
Tipo
scintilla
che
accende
la
miccia
Like
a
spark
that
lights
the
fuse
Voglia
di
evadere
da
quella
noia
The
desire
to
escape
from
that
boredom
Tra
prati
come
rinnegati
On
the
lawns
like
outlaws
Troppo
diversi
da
chi
Too
different
from
those
who
Girava
coi
capi
firmati
e
ci
considerava
dei
freak
They
walked
around
with
designer
clothes
and
considered
us
freaks
Quel
veleno
ci
ha
reso
più
forti
That
poison
made
us
stronger
Ci
volevano
fuori
dai
giochi
They
wanted
us
out
of
the
game
Lo
credevano
e
invece
ci
moltiplichiamo
sotto
i
loro
occhi
They
believed
it,
but
instead
we
multiplied
under
their
noses
Troppi
per
fermarci
volevano
addomesticarci
Too
many
to
stop,
they
wanted
to
tame
us
Dicevano
di
stare
calmi
They
said
to
stay
calm
Invece
mo'
scattano
gli
allarmi
Instead,
now
the
alarms
go
off
Tu
fermo
nell'ingranaggio
You
standing
still
in
the
cogs
Noi
dall'interno
sabotaggio
We
sabotage
from
the
inside
Io
capo
branco,
Ciuffo
Bianco
I'm
the
pack
leader,
White
Crest
Tu
manco
sai
di
cosa
parlo
You
don't
even
know
what
I'm
talking
about
Qua
la
trama
è
più
fitta
Here
the
plot
is
thicker
Mostro
diventa
chi
vuole
giustizia
The
monster
becomes
the
one
who
wants
justice
Nel
paese
dei
furbi
che
non
hanno
voglia
di
fare
una
minchia
In
the
land
of
the
cunning
who
don't
want
to
lift
a
finger
Resto
nella
mia
nicchia
e
non
ci
stiamo
a
fare
gli
schiavi
I
stay
in
my
niche
and
we're
not
going
to
be
slaves
Ci
dispiace
ma
non
siamo
come
pensavi
Sorry,
but
we're
not
what
you
thought
Noi
siamo
Gremlins
We
are
Gremlins
A
mezzanotte
in
fame
chimica
At
midnight
in
chemical
hunger
Noi
siamo
Gremlins
We
are
Gremlins
Questa
tempesta
ci
moltiplica
This
storm
multiplies
us
Ogni
notte
sai
che
flash
Every
night
you
know
what
a
flash
Ogni
notte
sai
che
flash
Every
night
you
know
what
a
flash
Ogni
notte
sai
che
flash
Every
night
you
know
what
a
flash
Ogni
notte
sai
che
flash
Every
night
you
know
what
a
flash
Da
bambino
ero
carino
come
un
cucciolo
di
Mogwai
As
a
child,
I
was
as
cute
as
a
Mogwai
cub
Poi
mi
hanno
lasciato
nella
giungla
come
Mowgli
Then
they
left
me
in
the
jungle
like
Mowgli
Ho
fatto
amicizia
con
le
belve
e
con
i
mostri
I
made
friends
with
the
beasts
and
with
the
monsters
Da
in
culo
alla
provincia
fino
a
invadere
la
Broadway
From
the
ass
of
the
province
to
invading
Broadway
Oggi
che
vogliono
tutti
quanti
fare
i
capi
Today
when
everyone
wants
to
be
a
leader
Continuerò
da
solo
come
Wall-E
I'll
continue
alone
like
Wall-E
Non
siamo
cantanti,
siamo
cartoni
animati
We're
not
singers,
we're
cartoons
Ma
so
che
sono
io
l'originale
come
Goldrake
But
I
know
I'm
the
original
like
Goldrake
Occhi
rossi
e
in
bocca
la
paglia
Red
eyes
and
straw
in
my
mouth
Il
maniaco
che
apre
la
giacca
The
maniac
who
opens
his
jacket
Non
per
far
vedere
la
mazza
Not
to
show
the
club
Ma
la
pelle
rugosa
e
verdastra
But
the
wrinkled
and
greenish
skin
Fanno
gara
a
chi
banfa
più
forte
They
compete
to
see
who
can
swear
the
loudest
Io
ho
preso
più
botte
che
usato
le
nocche
I've
taken
more
beatings
than
I've
used
my
knuckles
Ma
l'Italia
c'ha
fame
della
verità
But
Italy
is
hungry
for
the
truth
E
quindi
la
rompiamo
dopo
la
mezzanotte
And
so
we
break
it
after
midnight
Nel
vuoto
c'è
gente
che
cerca
la
filosofia
In
the
void
there
are
people
who
search
for
philosophy
Dentro
la
mia
canzone
Inside
my
song
Così
non
faccio
solo
il
platino
So
I
don't
just
go
platinum
Io
coi
miei
dischi
faccio
anche
Platone
With
my
records,
I
also
do
Plato
Vi
sembra
musica
ma
è
mutazione
It
seems
like
music
to
you,
but
it's
a
mutation
Più
che
il
missaggio
faccio
la
missione
More
than
mixing,
I
do
the
mission
Attento
a
sporcare
il
mio
nome
Be
careful
about
dirtying
my
name
Più
che
farmi
un
pubblico
ho
fatto
un
Plotone
More
than
making
an
audience,
I
made
a
Platoon
Noi
siamo
Gremlins
We
are
Gremlins
A
mezzanotte
in
fame
chimica
At
midnight
in
chemical
hunger
Noi
siamo
Gremlins
We
are
Gremlins
Questa
tempesta
ci
moltiplica
This
storm
multiplies
us
Ogni
notte
sai
che
flash
Every
night
you
know
what
a
flash
Ogni
notte
sai
che
flash
Every
night
you
know
what
a
flash
Ogni
notte
sai
che
flash
Every
night
you
know
what
a
flash
Ogni
notte
sai
che
flash
Every
night
you
know
what
a
flash
Noi
siamo
gremlins
We
are
gremlins
Noi
siamo
gremlins
We
are
gremlins
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Lazzarin, Riccardo Garifo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.