Grido - A testa alta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grido - A testa alta




A testa alta
Head Held High
Io non lascio che sto fuoco si trasformi in brace
I won't let this fire turn into embers
Perché in testa c′ho una guerra però vengo in pace
Because I have a war in my head, but I come in peace
Quindi parlo ad alta voce in un mondo che tace
So I speak loudly in a world that's silent
Voglio far vedere a tutti di cosa sono capace
I want to show everyone what I'm capable of
Vado veloce lascio fiamme sull'asfalto
I go fast, leaving flames on the asphalt
Perché ho promesso a me stesso di puntare in alto
Because I promised myself to aim high
E arrivare fino in cima partendo dal fango
And reach the top starting from the mud
Poi sorridere davanti a chi mi prima mi stava odiando e farlo ballando
Then smile in front of those who used to hate me and do it while dancing
Godendomi il gusto della vittoria
Enjoying the taste of victory
Dopo tutti questi colpi tipo sparatoria
After all these blows, like a shooting
A combattere con l′ansia e con la paranoia
Fighting with anxiety and paranoia
Con il buio della notte e il vuoto che ti ingoia
With the darkness of the night and the emptiness that swallows you
Passi falsi, alti e bassi botte di vita e botte che incassi
Missteps, ups and downs, blows of life and blows you take
E siamo schiavi si ma solo di noi stessi
And we are slaves, yes, but only to ourselves
Perché se ci pensi
Because if you think about it
Siamo liberi
We are free
Liberi di sbagliare anche se fa male
Free to make mistakes, even if it hurts
Siamo liberi
We are free
Liberi di sbagliare e di saper portare addosso i lividi
Free to make mistakes and know how to carry the bruises
Con il cuore in gola e il vento in faccia
With my heart in my throat and the wind in my face
Non importa cosa penserai
It doesn't matter what you think
Io sarò me stesso a testa alta
I will be myself with my head held high
Facendo a pugni coi miei guai
Fighting my troubles with my fists
A scuola mi facevano sentire strano
At school, they made me feel strange
Per il modo in cui vestivo il modo in cui parlavo
For the way I dressed, the way I spoke
Di tutte le lezioni questa è quella che resta
Of all the lessons, this is the one that remains
Devi imparare in fretta a non farti mettere i piedi in testa
You have to learn quickly not to let them step on your head
E non dare retta a certa gente
And don't pay attention to certain people
Che giudica soltanto superficialmente
Who only judge superficially
E non credere a chi dice che non vali niente
And don't believe those who say you're worthless
Perché chi lo dice è quasi sempre un deficiente
Because those who say it are almost always idiots
Che si atteggia da vincente ma sotto sotto è un fallito
Who act like winners but deep down are failures
Non ha mai puntato in alto ma ha sempre puntato il dito
They never aimed high but always pointed the finger
Io ci stavo cascando fin quando non ho capito
I was falling for it until I understood
Che anche se qui nulla è facile il limite è l'infinito
That even if nothing is easy here, the limit is infinity
Basta che non cedi e difendi quello a cui tieni
Just don't give up and defend what you care about
Con tutta la tua forza come un cavaliere Jedi
With all your strength, like a Jedi knight
E corri contro il tempo anche se fanno male i piedi
And run against time, even if your feet hurt
I sogni gli avveri quando ci credi
Dreams come true when you believe in them
Siamo liberi
We are free
Liberi di sbagliare anche se fa male
Free to make mistakes, even if it hurts
Siamo liberi
We are free
Liberi di sbagliare e di saper portare addosso i lividi
Free to make mistakes and know how to carry the bruises
Con il cuore in gola e il vento in faccia
With my heart in my throat and the wind in my face
Non importa cosa penserai
It doesn't matter what you think
Io sarò me stesso a testa alta
I will be myself with my head held high
Facendo a pugni coi miei guai
Fighting my troubles with my fists
Con il cuore in gola e il vento in faccia
With my heart in my throat and the wind in my face
Non importa cosa penserai
It doesn't matter what you think
Io sarò me stesso a testa alta
I will be myself with my head held high
Facendo a pugni coi miei guai
Fighting my troubles with my fists





Writer(s): Luca Aleotti, Gabriele D'asaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.