Grido - Ad un passo dal sole - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grido - Ad un passo dal sole




Ad un passo dal sole
One Step from the Sun
Ah
Ah
Ah
Ah
Ci son' quelli che al centro del petto hanno un calcolatore
There are those who have a calculator in the center of their chest
Che diranno l'ennesima sciocca canzone d'amore"
Who will say "it's another silly love song"
Mi dispiace per l'oro, così triste al contrario di noi
I feel sorry for the gold, so sad unlike us
L'odio ti rende solo, lo capisci con il senno di poi
Hate makes you lonely, you understand it in hindsight
Non sai quante volte ho perduto la rotta
You don't know how many times I've lost my way
Finché la marea mi ha portato da te
Until the tide brought me to you
E da quando ho salvato il tuo numero hai salvato me
And since I saved your number you saved me
(Hai salvato me)
(You saved me)
Sei un tuffo dove non si tocca
You're a dive where you can't touch the bottom
Ogni volta, che botta l'effetto che fai
Every time, what a hit the effect you have
Tu fai finta di niente però sotto sotto lo sai
You pretend nothing but deep down you know
(So che lo sai)
(I know you know)
E non dire di no
And don't say no
Non dire di no
Don't say no
Non dire di no
Don't say no
Non mi dire di no
Don't tell me no
Lo sai, se ci sei tu
You know, if you're here
Io mi sento al mare
I feel like I'm at the sea
Come a Malibù
Like in Malibu
Tu mi fai volare
You make me fly
Non torniamo giù
Let's not go back down
Rimaniamo come un aquilone
Let's stay like a kite
Ad un passo dal sole, eh
One step from the sun, eh
(Uoh uh oh) Ad un passo dal sole, eh
(Uoh uh oh) One step from the sun, eh
(Uoh uh oh) Ad un passo dal sole, eh
(Uoh uh oh) One step from the sun, eh
Il mio cuore si era abituato a stare sotto zero
My heart was used to being below zero
Ma sai essere così bollente da sciogliere il gelo
But you know how to be so hot that you melt the ice
Io mi sento un alieno
I feel like an alien
In un mondo fatto a Photoshop
In a photoshopped world
Tu sei bella davvero
You are truly beautiful
Senza trucco filtro sui post
Without makeup or filters on posts
C'è chi si spaventa se il mare è in tempesta
There are those who are scared if the sea is stormy
Ma noi siamo di un'altra categoria
But we are in another category
Per amarsi non serve la logica ma la follia
To love each other you don't need logic but madness
(Ma la follia)
(But madness)
Sai che noia una vita perfetta
You know how boring a perfect life is
Per noi così bravi a cacciarci nei guai
For us who are so good at getting into trouble
Noi non siamo Romeo e Giulietta
We are not Romeo and Juliet
Siamo Bonnie e Clyde
We are Bonnie and Clyde
(Bonnie e Clyde)
(Bonnie and Clyde)
E non dire di no
And don't say no
Non dire di no
Don't say no
Non dire di no
Don't say no
Non mi dire di no
Don't tell me no
Lo sai, se ci sei tu
You know, if you're here
Io mi sento al mare
I feel like I'm at the sea
Come a Malibù
Like in Malibu
Tu mi fai volare
You make me fly
Non torniamo giù
Let's not go back down
Rimaniamo come un aquilone
Let's stay like a kite
Ad un passo dal sole, eh
One step from the sun, eh
Oh oh oh, tu che sei così bella
Oh oh oh, you who are so beautiful
Che balli sotto ad un acquazzone
That you dance under a downpour
Vieni a farti assaggiare
Come and let me taste you
Sei tu il frutto della passione
You are the fruit of passion
E non esci più dalla mia testa
And you don't leave my head
Come un tormentone
Like a catchy tune
Ma che bella canzone
But what a beautiful song
Lo sai, se ci sei tu
You know, if you're here
Io mi sento al mare
I feel like I'm at the sea
Come a Malibù
Like in Malibu
Tu mi fai volare
You make me fly
Non torniamo giù
Let's not go back down
Rimaniamo come un aquilone
Let's stay like a kite
Ad un passo dal sole, eh
One step from the sun, eh
(Uoh uh oh) Ad un passo dal sole, eh
(Uoh uh oh) One step from the sun, eh
(Uoh uh oh) Ad un passo dal sole, eh
(Uoh uh oh) One step from the sun, eh
(Uoh uh oh)
(Uoh uh oh)
(Uoh uh oh)
(Uoh uh oh)





Writer(s): Luca Aleotti, Riccardo Garifo, Gabriele D'asaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.