Paroles et traduction Grido - Tutti i colori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutti i colori
All the Colors
Ne
vedo
sempre
di
tutti
i
colori
I
always
see
all
the
colors
E
poi
ne
faccio
di
tutti
i
colori
And
then
I
make
all
the
colors
Mi
dici
sempre
che
sono
fuori
You
always
tell
me
I'm
out
of
my
mind
Ma
poi
com'è
che
di
me
t'innamori
But
then
how
come
you
fall
in
love
with
me?
Io
mi
sveglio
e
sono
già
in
ritardo
I
wake
up
and
I'm
already
late
La
vedo
grigia
solo
quando
piove
I
only
see
gray
when
it
rains
Se
la
vita
è
tutto
un
gioco
d'azzardo
If
life
is
all
a
game
of
chance
Solo
chi
rischia
è
un
vincitore
Only
those
who
risk
are
winners
Paese
che
voglio
anche
se
non
posso
Country
that
I
want
even
if
I
can't
Prima
Photoshop,
poi
dopo
posto
First
Photoshop,
then
I
post
Mi
metto
in
mostra
ad
ogni
costo
I
show
off
at
all
costs
Mi
compro
tutto
e
poi
vado
in
rosso
I
buy
everything
and
then
I
go
into
the
red
Quello
che
conta
è
sembrare
perfetti
What
matters
is
to
appear
perfect
Nell'epoca
dei
social
media
In
the
age
of
social
media
Con
tanti
commenti
e
con
l'odio
With
so
many
comments
and
hate
Di
quelli
che
sono
verdi
per
l'invidia
From
those
who
are
green
with
envy
Qui
la
barca
affonda
Here
the
boat
sinks
Ma
la
colpa
la
danno
allo
straniero
But
they
blame
the
foreigner
Intanto
si
fanno
di
bianca
Meanwhile,
they
get
high
on
cocaine
E
lavorano
in
nero
And
work
under
the
table
Mi
do
un
tono
e
risolvo
gli
sbatti
I
put
on
a
show
and
solve
the
problems
Mille
casini
sono
un
caso
cronico
A
thousand
messes,
I'm
a
chronic
case
Non
sto
mai
fermo
e
vado
sempre
a
letto
tardi
I
never
stand
still
and
I
always
go
to
bed
late
Cerco
il
colore
in
un
mondo
daltonico
I
look
for
color
in
a
colorblind
world
Ne
vedo
sempre
di
tutti
i
colori
I
always
see
all
the
colors
E
poi
ne
faccio
di
tutti
i
colori
And
then
I
make
all
the
colors
Ci
dici
sempre
che
sono
fuori
You
always
tell
me
I'm
out
of
my
mind
Ma
poi
com'è
che
di
me
t'innamori
But
then
how
come
you
fall
in
love
with
me?
Ne
vedo
sempre
di
tutti
i
colori
I
always
see
all
the
colors
E
poi
ne
faccio
di
tutti
i
colori
And
then
I
make
all
the
colors
Ci
dici
sempre
che
sono
fuori
You
always
tell
me
I'm
out
of
my
mind
Ma
poi
com'è
che
di
me
t'innamori
But
then
how
come
you
fall
in
love
with
me?
Il
gossip
lo
odio
per
me
non
è
cosa
I
hate
gossip,
it's
not
my
thing
Faccio
canzoni
non
cronaca
rosa
I
make
songs,
not
pink
chronicles
Come
soluzione
sarebbe
penosa
As
a
solution
it
would
be
pathetic
Fare
promozione
chiedendoti
in
sposa
To
promote
by
asking
you
to
marry
me
Navighi
in
mare
di
finzione
You
sail
in
a
sea
of
fiction
Ma
chi
è
come
me
fidati
che
la
sa
But
trust
me,
those
who
are
like
me
know
it
Faccio
musica
per
chi
ne
vuole
I
make
music
for
those
who
want
it
Consumo
le
suole
per
la
mia
strada
I
wear
out
my
soles
for
my
path
Ancora
vado
in
para
quando
vedo
I
still
go
crazy
when
I
see
Le
luci
blu
dipinte
di
blu
The
blue
lights
painted
blue
Come
il
cielo
Like
the
sky
Ci
sono
loro
che
vedono
tutto
nero
There
are
those
who
see
everything
black
Io
punto
all'oro
e
corro
su
un
arcobaleno
I
aim
for
gold
and
run
on
a
rainbow
E
poi
mi
do
un
tono
e
risolvo
gli
sbatti
And
then
I
put
on
a
show
and
solve
the
problems
Mille
casini
sono
un
caso
cronico
A
thousand
messes,
I'm
a
chronic
case
Non
sto
mai
fermo
e
vado
sempre
a
letto
tardi
I
never
stand
still
and
I
always
go
to
bed
late
Cerco
il
colore
in
un
mondo
daltonico
(perché?)
I
look
for
color
in
a
colorblind
world
(why?)
Ne
vedo
sempre
di
tutti
i
colori
I
always
see
all
the
colors
E
poi
ne
faccio
di
tutti
i
colori
And
then
I
make
all
the
colors
Ci
dici
sempre
che
sono
fuori
You
always
tell
me
I'm
out
of
my
mind
Ma
poi
com'è
che
di
me
t'innamori
But
then
how
come
you
fall
in
love
with
me?
Basta
che
il
mio
sguardo
incroci
con
il
tuo
As
long
as
my
eyes
meet
yours
Che
partono
scintille
e
fuochi
d'artificio
Sparks
and
fireworks
go
off
Intorno
tutto
brilla
come
fosse
fluo
Everything
around
shines
as
if
it
were
neon
Altro
che
cinquanta
sfumature
di
grigio
More
than
fifty
shades
of
gray
Ne
vedo
sempre
di
tutti
i
colori
I
always
see
all
the
colors
E
poi
ne
faccio
di
tutti
i
colori
And
then
I
make
all
the
colors
Ci
dici
sempre
che
sono
fuori
You
always
tell
me
I'm
out
of
my
mind
Ma
poi
com'è
che
di
me
t'innamori
But
then
how
come
you
fall
in
love
with
me?
Ne
vedo
sempre
di
tutti
i
colori
I
always
see
all
the
colors
E
poi
ne
faccio
di
tutti
i
colori
And
then
I
make
all
the
colors
Ci
dici
sempre
che
sono
fuori
You
always
tell
me
I'm
out
of
my
mind
Ma
poi
com'è
che
di
me
t'innamori
But
then
how
come
you
fall
in
love
with
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Aleotti, Gabriele D'asaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.