Grido - Tutti i colori - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grido - Tutti i colori




Tutti i colori
Все цвета
Ne vedo sempre di tutti i colori
Я вижу всё в разных цветах
E poi ne faccio di tutti i colori
И делаю всё в разных цветах
Mi dici sempre che sono fuori
Ты всё время говоришь, что я не в себе
Ma poi com'è che di me t'innamori
Но как же так, что ты влюбляешься в меня?
Io mi sveglio e sono già in ritardo
Я просыпаюсь и уже опаздываю
La vedo grigia solo quando piove
Вижу всё серым, только когда идёт дождь
Se la vita è tutto un gioco d'azzardo
Если жизнь это азартная игра
Solo chi rischia è un vincitore
Только тот, кто рискует, победитель
Paese che voglio anche se non posso
Страна, которую я хочу, хотя и не могу себе позволить
Prima Photoshop, poi dopo posto
Сначала Photoshop, потом публикую
Mi metto in mostra ad ogni costo
Выставляю себя напоказ любой ценой
Mi compro tutto e poi vado in rosso
Покупаю всё, а потом ухожу в минус
Quello che conta è sembrare perfetti
Главное казаться идеальным
Nell'epoca dei social media
В эпоху социальных сетей
Con tanti commenti e con l'odio
С кучей комментариев и ненавистью
Di quelli che sono verdi per l'invidia
Тех, кто позеленел от зависти
Qui la barca affonda
Здесь лодка тонет
Ma la colpa la danno allo straniero
Но винят во всем иностранцев
Intanto si fanno di bianca
А сами балуются белым
E lavorano in nero
И работают по-чёрному
Che sclero
Какой кошмар
Mi do un tono e risolvo gli sbatti
Задаю тон и решаю проблемы
Mille casini sono un caso cronico
Тысяча проблем это хронический случай
Non sto mai fermo e vado sempre a letto tardi
Никогда не сижу на месте и всегда ложусь спать поздно
Cerco il colore in un mondo daltonico
Ищу цвет в мире дальтоников
Ne vedo sempre di tutti i colori
Я вижу всё в разных цветах
E poi ne faccio di tutti i colori
И делаю всё в разных цветах
Ci dici sempre che sono fuori
Вы всё время говорите, что я не в себе
Ma poi com'è che di me t'innamori
Но как же так, что вы влюбляетесь в меня?
Ne vedo sempre di tutti i colori
Я вижу всё в разных цветах
E poi ne faccio di tutti i colori
И делаю всё в разных цветах
Ci dici sempre che sono fuori
Вы всё время говорите, что я не в себе
Ma poi com'è che di me t'innamori
Но как же так, что вы влюбляетесь в меня?
Il gossip lo odio per me non è cosa
Ненавижу сплетни, это не для меня
Faccio canzoni non cronaca rosa
Я пишу песни, а не светскую хронику
Come soluzione sarebbe penosa
Каким жалким решением было бы
Fare promozione chiedendoti in sposa
Пиариться, делая тебе предложение
Navighi in mare di finzione
Ты плывёшь в море притворства
Ma chi è come me fidati che la sa
Но тот, кто как я, поверь, знает толк в этом
Faccio musica per chi ne vuole
Я делаю музыку для тех, кому она нужна
Consumo le suole per la mia strada
Стираю подошвы на своем пути
Ancora vado in para quando vedo
Я всё ещё замираю, когда вижу
Le luci blu dipinte di blu
Синие огни, окрашенные в синий
Come il cielo
Как небо
Ci sono loro che vedono tutto nero
Есть те, кто видит всё в чёрном цвете
Io punto all'oro e corro su un arcobaleno
Я стремлюсь к золоту и бегу по радуге
E poi mi do un tono e risolvo gli sbatti
И тогда я задаю тон и решаю проблемы
Mille casini sono un caso cronico
Тысяча проблем это хронический случай
Non sto mai fermo e vado sempre a letto tardi
Никогда не сижу на месте и всегда ложусь спать поздно
Cerco il colore in un mondo daltonico (perché?)
Ищу цвет в мире дальтоников (почему?)
Ne vedo sempre di tutti i colori
Я вижу всё в разных цветах
E poi ne faccio di tutti i colori
И делаю всё в разных цветах
Ci dici sempre che sono fuori
Вы всё время говорите, что я не в себе
Ma poi com'è che di me t'innamori
Но как же так, что вы влюбляетесь в меня?
Basta che il mio sguardo incroci con il tuo
Стоит моему взгляду встретиться с твоим
Che partono scintille e fuochi d'artificio
Как вспыхивают искры и фейерверки
Intorno tutto brilla come fosse fluo
Всё вокруг сияет, как неоновое
Altro che cinquanta sfumature di grigio
Это тебе не пятьдесят оттенков серого
Ne vedo sempre di tutti i colori
Я вижу всё в разных цветах
E poi ne faccio di tutti i colori
И делаю всё в разных цветах
Ci dici sempre che sono fuori
Вы всё время говорите, что я не в себе
Ma poi com'è che di me t'innamori
Но как же так, что вы влюбляетесь в меня?
Ne vedo sempre di tutti i colori
Я вижу всё в разных цветах
E poi ne faccio di tutti i colori
И делаю всё в разных цветах
Ci dici sempre che sono fuori
Вы всё время говорите, что я не в себе
Ma poi com'è che di me t'innamori
Но как же так, что вы влюбляетесь в меня?





Writer(s): Luca Aleotti, Gabriele D'asaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.