Paroles et traduction Grieves feat. Fearce Vill & Davey Jones - Roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money
talks
Деньги
говорят,
Bullets
sing
and
the
city
moans
пули
поют,
а
город
стонет.
I
watched
the
pressure
turn
a
man
into
a
pile
of
bones
and
eat
him
Я
видел,
как
давление
превращает
человека
в
груду
костей
и
поглощает
его.
Hard
to
believe
that
I
used
to
humor
it
Трудно
поверить,
что
я
когда-то
с
этим
мирился.
God
became
a
box
that
I
put
my
treacherous
future
in
Бог
стал
шкатулкой,
в
которую
я
спрятал
свое
предательское
будущее.
Threw
it
all
away
Выбросил
всё
прочь.
Some
part
of
me
is
still
in
it
Но
часть
меня
всё
ещё
там.
Swimming
in
dark
waters
that
swallow
a
man's
vision
Плавает
в
темных
водах,
которые
поглощают
зрение
человека.
They
turn
us
into
collisions
Они
превращают
нас
в
столкновения.
Swerving
off
of
the
road
Сворачивая
с
дороги...
Show
me
one
fuck
given
Покажи
мне
хоть
каплю
сочувствия,
I'll
show
you
a
dozen
owed
man
и
я
покажу
тебе
дюжину
должников,
дорогая.
I
saw
your
finger
pointed
at
me
from
the
roof
Я
видел
твой
палец,
указывающий
на
меня
с
крыши.
Want
to
feel
a
little
closer
come
and
wrestle
with
the
truth
Хочешь
почувствовать
себя
немного
ближе
– поборось
с
правдой.
I
was
told
that
I
wouldn't
ever
be
you
so
they
pumped
me
full
of
drugs
to
make
a
version
they
could
use
Мне
сказали,
что
я
никогда
не
буду
таким,
как
ты,
поэтому
они
накачали
меня
наркотиками,
чтобы
создать
версию,
которую
они
могли
бы
использовать.
Then
they
wonder
why
I
used
Потом
они
удивляются,
почему
я
употреблял.
Yeah
they
wonder
Да,
они
удивляются.
Tell
me
what
would
you
expect
when
they
poison
us
at
the
roots
Скажи
мне,
чего
ты
ожидала,
когда
они
травят
нас
с
корней?
No
help
just
a
whole
bunch
of
"told
you
so's"
but
I've
survived
because
in
the
dirt
is
where
the
roses
grow
Никакой
помощи,
только
куча
"я
же
говорил",
но
я
выжил,
потому
что
в
грязи
растут
розы.
Now
I'm
stronger
than
I've
ever
been
Теперь
я
сильнее,
чем
когда-либо.
It
was
raining
outside
they
wouldn't
let
us
in
Шел
дождь,
нас
не
пускали
внутрь.
Showered
down
got
soaked
to
the
bone
Ливень,
промок
до
костей.
But
in
the
morning
I
was
surrounded
by
roses
Но
утром
я
был
окружен
розами.
Roses
came
from
a
seed
Розы
выросли
из
семян.
These
roses
grown
in
the
city
Эти
розы
выросли
в
городе.
Roses
thrown
at
my
feet
Розы
брошены
к
моим
ногам.
These
roses
surrounded
me
Эти
розы
окружили
меня.
When
we
were
down
Когда
мы
были
на
дне,
Nobody
ever
gave
a
shit
всем
было
плевать.
Just
a
couple
of
food
stamps
and
a
waiting
list
Только
пара
талонов
на
еду
и
список
ожидания.
Momma
checking
her
savings
Мама
проверяет
свои
сбережения,
But
we
ain't
making
it
но
мы
не
справляемся.
Single
lady
with
baby's
the
80's
made
me
this
Одинокая
женщина
с
ребенком,
80-е
сделали
меня
таким.
It
doesn't
phase
me
but
lately
I've
been
crazy
as
shit
Меня
это
не
волнует,
но
в
последнее
время
я
схожу
с
ума.
Admit
you
hate
me
Признай,
что
ненавидишь
меня,
Because
this
faking
not
helping
a
bit
потому
что
это
притворство
совсем
не
помогает.
Not
lazy
but
they
haven't
paid
me
or
gave
me
a
tip
Я
не
лентяй,
но
мне
не
платят
и
не
дают
чаевых.
My
heart
is
vacant
Мое
сердце
пусто,
It's
aching
and
breaking
to
bits
оно
болит
и
разрывается
на
части.
If
my
skin
started
fading
I
can
pay
some
rent
Если
бы
моя
кожа
начала
блекнуть,
я
мог
бы
заплатить
за
квартиру.
My
mind
is
racing
Мои
мысли
несутся,
Got
me
facing
the
pavement
and
bricks
заставляют
меня
смотреть
на
тротуар
и
кирпичи.
Changing
pages
but
they
booked
me
for
raising
my
kid
Переворачиваю
страницы,
но
они
записали
меня
за
то,
что
я
воспитываю
своего
ребенка.
I'm
sorry
but
this
lifestyle
got
me
chasing
the
chips
Извини,
но
этот
образ
жизни
заставляет
меня
гнаться
за
деньгами.
No
handouts
Никаких
подачек.
I'd
rather
prove
myself
until
I
bring
your
inner
fan
out
Я
лучше
буду
доказывать
свою
состоятельность,
пока
не
вытащу
наружу
твоего
внутреннего
фаната.
Then
you'll
understand
what
these
thoughts
in
my
heads
about
Тогда
ты
поймешь,
о
чем
эти
мысли
в
моей
голове.
Fuck
standing
out
К
черту
выделяться.
Put
my
voice
in
the
speakers
Включи
мой
голос
в
динамиках,
And
you
can
see
it's
panning
out
и
ты
увидишь,
что
все
получается.
Now
I'm
stronger
than
I've
ever
been
Теперь
я
сильнее,
чем
когда-либо.
It
was
raining
outside
they
wouldn't
let
us
in
Шел
дождь,
нас
не
пускали
внутрь.
Showered
down
got
soaked
to
the
bone
Ливень,
промок
до
костей.
But
in
the
morning
I
was
surrounded
by
roses
Но
утром
я
был
окружен
розами.
Roses
came
from
a
seed
Розы
выросли
из
семян.
These
roses
grown
in
the
city
Эти
розы
выросли
в
городе.
Roses
thrown
at
my
feet
Розы
брошены
к
моим
ногам.
These
roses
surrounded
me
Эти
розы
окружили
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grieves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.