Grieves feat. Greater Than - Games - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grieves feat. Greater Than - Games




Games
Игры
You need to slow down
Тебе нужно притормозить,
And access the, uh, uncrazy side of yourself
и подключить, э-э, свою не сумасшедшую сторону.
Yo, case studies show that you ain′t shit
Йоу, исследования показывают, что ты ничтожество.
I'm laid up with a queen now, but you ain′t it
Я сейчас с королевой, а ты ей не ровня.
I played the back-and-forth game with ya
Я играл с тобой в эти игры "туда-сюда",
Half-court switch
менял тактику на ходу.
Meet a baddie, now you actin' like you want this dick
Встретил красотку, и теперь ты ведешь себя так, будто хочешь мой член.
You were oh so off it, you went full office
Ты была так отморожена, совсем слетела с катушек,
When noticed that I didn't wanna keep on talkin′ with ya
когда заметила, что я не хочу больше с тобой общаться.
Now I′ll admit there was a time when it was awesome
Признаю, было время, когда все было круто.
You let me crack it open from the tail like a crawfish, crazy
Ты давала мне раскрыть тебя, как рака, с хвоста, блин, это было безумие.
You remember when you tried to Tase' me?
Помнишь, как ты пыталась меня ударить электрошокером?
Climbed in through my window after pullin′ out my AC
Залезла в мое окно, вытащив кондиционер.
I used to wonder what was goin' through my head
Я раньше думал, что у меня в голове творится,
And why I let a crazy person in my bed
и почему я пускал сумасшедшую в свою постель.
But now I got this pretty young thing at home
Но теперь у меня дома есть молодая красотка,
That you can′t even hold a flame to
с которой тебе даже не сравниться.
I guess you caught me when I wasn't on my game
Наверное, ты подловила меня, когда я был не в форме.
If you see me out in public, pull the reins
Если увидишь меня на улице, придержи коней.
You always playing games
Ты вечно играешь в игры.
You always playing games
Ты вечно играешь в игры.
I hope you meet somebody that′ll put you in your lane
Надеюсь, ты встретишь кого-то, кто поставит тебя на место.
Girl, I knew you'd never change
Детка, я знал, что ты никогда не изменишься.
It's in your DNA
Это у тебя в ДНК.
′Cause now you′re on my phone
Потому что теперь ты звонишь мне
And you're talkin′ all the same shit
и несешь ту же самую чушь.
You always playing games
Ты вечно играешь в игры.
You always playing games
Ты вечно играешь в игры.
I hope you meet somebody that'll put you in your lane
Надеюсь, ты встретишь кого-то, кто поставит тебя на место.
Girl, I knew you′d never change
Детка, я знал, что ты никогда не изменишься.
It's in your DNA
Это у тебя в ДНК.
′Cause now you're on my phone
Потому что теперь ты звонишь мне
And you're talkin′ all the same shit, same shit
и несешь ту же самую чушь, ту же самую чушь.
Uh, I been out here shinin′
Э, я тут блистаю,
So I can't take a rain check
так что не могу откладывать.
I haven′t got much fame yet
Я еще не очень знаменит,
You call me up trippin' like
а ты звонишь мне, психуешь, типа:
"You forgot my name yet?
"Ты уже забыл мое имя?
I know you out there fuckin′ on them groupies
Я знаю, ты там трахаешь группи,
Gettin' drunk and loopy
напиваешься и дурачишься.
So this is how you do me?"
Так вот как ты со мной поступаешь?"
What you talkin′ 'bout?
О чем ты говоришь?
If anything, I'm cautious now
Если что, то теперь я осторожен.
I think you really lost it now
Думаю, ты совсем с катушек съехала.
Last time I seen you, you was walkin′ out
В последний раз, когда я тебя видел, ты уходила.
The way you drive me crazy
Ты сводишь меня с ума,
Take the scenic route
выбираешь самый длинный путь.
I know you really hate it when you see me out
Я знаю, ты ненавидишь, когда видишь меня на людях.
It seem like lately we just screamin′ out
Кажется, в последнее время мы только орем друг на друга,
Turn around and call me "baby"
а потом разворачиваемся и называем друг друга "детка".
Damn! What we about?
Черт! Что между нами?
We're always breakin′ up
Мы постоянно расстаемся,
But now we're just broken
но теперь мы просто сломаны.
Busy playin′ games, but I ran outta tokens
Заигрались, но у меня кончились жетоны.
Drinkin' Hpnotiq, but we need hypnosis
Пьем Hpnotiq, но нам нужен гипноз.
Damn! You psychotic and you have had your dosage
Черт! Ты психопатка, и ты получила свою дозу.
Now we don′t talk and my number's unlisted
Теперь мы не общаемся, и мой номер не указан.
Without your bullshit, I woulda never met Alyssa
Без твоей херни я бы никогда не встретил Алиссу.
You always playing games
Ты вечно играешь в игры.
You always playing games
Ты вечно играешь в игры.
I hope you meet somebody that'll put you in your lane
Надеюсь, ты встретишь кого-то, кто поставит тебя на место.
Girl, I knew you′d never change
Детка, я знал, что ты никогда не изменишься.
It′s in your DNA
Это у тебя в ДНК.
'Cause now you′re on my phone
Потому что теперь ты звонишь мне
And you're talkin′ all the same shit
и несешь ту же самую чушь.
You always playing games
Ты вечно играешь в игры.
You always playing games
Ты вечно играешь в игры.
I hope you meet somebody that'll put you in your lane
Надеюсь, ты встретишь кого-то, кто поставит тебя на место.
Girl, I knew you′d never change
Детка, я знал, что ты никогда не изменишься.
It's in your DNA
Это у тебя в ДНК.
'Cause now you′re on my phone
Потому что теперь ты звонишь мне
And you′re talkin' all the same shit, same shit
и несешь ту же самую чушь, ту же самую чушь.
I can′t deny, at first I thought you was the one
Не могу отрицать, сначала я думал, что ты та самая.
But as soon as it begun
Но как только все началось,
I looked around and I was stunned
я оглянулся и был ошеломлен.
Yeah, we had some fun
Да, нам было весело,
But then our story took a turn
но потом наша история приняла другой оборот.
All my friends, they looked concerned like
Все мои друзья выглядели обеспокоенными, типа:
"John, when you gonna learn?
"Джон, когда ты уже научишься?
You'll end up gettin′ burned like last time
Ты опять обожжешься, как в прошлый раз
And the time before"
и в позапрошлый".
I started thinkin' of an answer
Я начал думать над ответом,
My reply was, "I don′t know"
мой ответ был: "Не знаю".
Guess I'm kinda slow
Наверное, я тугодум.
I didn't notice all the signs
Я не замечал всех знаков.
I was glad to call her mine
Я был рад называть ее своей,
But damn! That girl was out her mind
но, черт возьми! Эта девушка была не в себе.
The truth I saw in time
Правду я увидел со временем.
While I get with you
Пока я с тобой,
Ain′t tryna play no more games
не пытаюсь играть больше ни в какие игры.
I got Red Dead 2
У меня есть Red Dead 2,
And now you′re just cut loose
и теперь ты просто свободна.
Still callin', I′m like "Fuck that"
Все еще звонишь, а я такой: "Да пошло оно".
You saw me at the bar
Ты увидела меня в баре
And said you bought my ass a gun-rack
и сказала, что купила мне оружейную стойку.
Are you mental multiplied times a nympho?
Ты чокнутая, помноженная на нимфоманку?
See, crazy sex is cool
Вижу, сумасшедший секс - это круто,
But this here, no, I'm not into
но это, нет, мне не подходит.
It′s simple, clear as day why it didn't last
Все просто, ясно как день, почему у нас ничего не вышло.
And this shit is in the past ′cause
И это дерьмо осталось в прошлом, потому что
You always playing games
Ты вечно играешь в игры.
You always playing games
Ты вечно играешь в игры.
I hope you meet somebody that'll put you in your lane
Надеюсь, ты встретишь кого-то, кто поставит тебя на место.
Girl, I knew you'd never change
Детка, я знал, что ты никогда не изменишься.
It′s in your DNA
Это у тебя в ДНК.
′Cause now you're on my phone
Потому что теперь ты звонишь мне
And you′re talkin' all the same shit
и несешь ту же самую чушь.
You always playing games
Ты вечно играешь в игры.
You always playing games
Ты вечно играешь в игры.
I hope you meet somebody that′ll put you in your lane
Надеюсь, ты встретишь кого-то, кто поставит тебя на место.
Girl, I knew you'd never change
Детка, я знал, что ты никогда не изменишься.
It′s in your DNA
Это у тебя в ДНК.
'Cause now you're on my phone
Потому что теперь ты звонишь мне
And you′re talkin′ all the same shit, same shit
и несешь ту же самую чушь, ту же самую чушь.





Grieves feat. Greater Than - Games (feat. Greater Than)
Album
Games (feat. Greater Than)
date de sortie
01-03-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.