Paroles et traduction Grieves feat. JAGA - I'll Be Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be Better
Мне станет лучше
I′ll
be
better
off
this
time
Мне
станет
лучше
в
этот
раз
Soon
as
I
get
you
off
my
mind
Как
только
выкину
тебя
из
головы
Girl,
I'll
be
better
Девушка,
мне
станет
лучше
I′ll
be
better
Мне
станет
лучше
Wastin'
all
my
time
Трачу
всё
своё
время
Soon
as
I
get
you
off
my
mind
Как
только
выкину
тебя
из
головы
Girl
I'll
feel
better
Девушка,
мне
станет
легче
I′ll
feel
better
Мне
станет
легче
No,
I
dont
think
that
youre
the
best
human
being
in
the
world
for
me
Нет,
я
не
думаю,
что
ты
лучший
человек
на
свете
для
меня
I
mean
I
love
you,
but
you
really
ain
the
girl
for
me
Я
имею
в
виду,
я
люблю
тебя,
но
ты
действительно
не
та
девушка
для
меня
Its
like
we
never
found
a
way
to
make
our
Как
будто
мы
так
и
не
нашли
способ
совместить
наши
Two
match
key
and
you
just
kept
on
driving
Два
ключа,
а
ты
просто
продолжала
ехать
Yo,
I
was
tryna
slow
down,
you
were
tryna
peel
out
Эй,
я
пытался
притормозить,
а
ты
пыталась
дать
по
газам
I
was
tryna
be
found
and
put
that
medicine
down
Я
пытался
найтись
и
бросить
эти
таблетки
We
tried
to
chase
another
rainstorm
but
hated
the
clouds
Мы
пытались
угнаться
за
очередным
ливнем,
но
ненавидели
тучи
You
put
your
jaws
around
its
neck
and
bit
down
Ты
вцепилась
в
его
шею
и
вгрызлась
We
dont
really
talk
about
anything
worth
a
damn
now
Мы
толком
ни
о
чём
стоящем
не
говорим
теперь
Slowly
drifting
farther
apart
with
both
hands
out
Медленно
отдаляемся
друг
от
друга
с
протянутыми
руками
I
remember
when
I
used
to
be
your
Я
помню,
когда
я
был
твоим
Man
and
now
you
treat
me
like
a
roommate
Мужчиной,
а
теперь
ты
обращаешься
со
мной
как
с
соседом
по
комнате
That
you
can
barely
stand
now
Которого
ты
едва
терпишь
I
guess
its
only
natural
to
grow
apart
Полагаю,
это
естественно
– отдаляться
друг
от
друга
I
hope
you
find
what
youre
lookin′
for,
and
you
make
a
spark
Надеюсь,
ты
найдешь
то,
что
ищешь,
и
зажжешь
искру
The
heart
wants
what
the
heart
wants,
man
Сердцу
не
прикажешь,
чувак
I
fucking
hate
that
saying
Ненавижу
эту
поговорку,
чёрт
возьми
I'll
be
better
off
this
time
Мне
станет
лучше
в
этот
раз
Soon
as
I
get
you
off
my
mind
Как
только
выкину
тебя
из
головы
Girl,
I′ll
be
better
Девушка,
мне
станет
лучше
I'll
be
better
Мне
станет
лучше
Wastin′
all
my
time
Трачу
всё
своё
время
Soon
as
I
get
you
off
my
mind
Как
только
выкину
тебя
из
головы
Girl
I'll
feel
better
Девушка,
мне
станет
легче
I′ll
feel
better
Мне
станет
легче
Back
and
forth
like
a
ping-pong
match
Туда-сюда,
как
в
пинг-понг
Girl
its
over
now
and
I
dont
need
to
think
on
that
Девушка,
всё
кончено,
и
мне
не
нужно
об
этом
думать
We
dont
need
to
go
and
act
like
your
things
arent
packed
Нам
не
нужно
притворяться,
что
твои
вещи
не
собраны
And
you
aint
talking
to
that
new
dude
now
fuck
И
ты
не
общаешься
с
тем
новым
парнем,
чёрт
возьми
Yo,
I
was
tryna
build
up,
you
were
tryna
step
back
Эй,
я
пытался
строить,
а
ты
пыталась
отступить
I
was
breathing
in
your
smoke
and
writin'
songs
in
the
ash
Я
дышал
твоим
дымом
и
писал
песни
в
пепле
You
didnt
seem
to
give
a
damn
about
the
balancing
act
Тебе,
казалось,
было
плевать
на
балансирование
So
when
it
tumbled
to
the
ground
you
just
laughed
Поэтому,
когда
всё
рухнуло,
ты
просто
смеялась
We
dont
really
talk
about
anything
of
importance
Мы
толком
ни
о
чём
важном
не
говорим
Lettin'
out
the
bull
in
a
room
full
of
porcelain
Выпускаем
быка
в
комнате,
полной
фарфора
Now
I
remember
before
this
had
ran
its
course
then
Теперь
я
вспоминаю,
как
это
было
до
того,
как
всё
пошло
наперекосяк
How
you
used
to
look
at
me
and
tell
me
I
was
yours
then
Как
ты
смотрела
на
меня
и
говорила,
что
я
твой
We
couldnt
make
it
work
and
its
ok
У
нас
не
получилось,
и
это
нормально
Imma
take
the
time
that
I
need
to
just
make
it
go
away
Мне
нужно
время,
чтобы
просто
забыть
об
этом
Its
not
my
first
rodeo
girl
Это
не
первый
мой
раз,
девушка
Its
been
really
nice
knowing
you
girl
Было
очень
приятно
знать
тебя,
девушка
I′ll
be
better
off
this
time
Мне
станет
лучше
в
этот
раз
Soon
as
I
get
you
off
my
mind
Как
только
выкину
тебя
из
головы
Girl,
I′ll
be
better
Девушка,
мне
станет
лучше
I'll
be
better
Мне
станет
лучше
Wastin′
all
my
time
Трачу
всё
своё
время
Soon
as
I
get
you
off
my
mind
Как
только
выкину
тебя
из
головы
Girl
I'll
feel
better
Девушка,
мне
станет
легче
I′ll
feel
better
Мне
станет
легче
I'll
be
better
off
this
time
Мне
станет
лучше
в
этот
раз
Soon
as
I
get
you
off
my
mind
Как
только
выкину
тебя
из
головы
Girl,
I′ll
be
better
Девушка,
мне
станет
лучше
I'll
be
better
Мне
станет
лучше
Wastin'
all
my
time
Трачу
всё
своё
время
Soon
as
I
get
you
off
my
mind
Как
только
выкину
тебя
из
головы
Girl
I′ll
feel
better
Девушка,
мне
станет
легче
I′ll
feel
better
Мне
станет
легче
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.