Grieves - A-Okay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grieves - A-Okay




Yo, uh
Эй, э-э-э ...
I said, I came through buzzin'
Я сказал, что прошел через жужжание.
I was lookin' for a little funky jam
Я искал маленькое обалденное варенье,
That I could stick at you
которое мог бы воткнуть в тебя.
I got my headphones bumpin'
У меня в наушниках трещит.
If you isolate my vocals you could
Если ты изолируешь мой вокал то сможешь
Probably hear it bleedin' through, word
Наверное, я слышу, как она истекает кровью, Честное слово
Every whatever you feelin'
Все, что ты чувствуешь.
I ain't wastin' my time with a bunch of fuckin' chameleons
Я не собираюсь тратить свое время на кучу гребаных хамелеонов.
Stand out
Выделяться
Yeah, go and figure it out
Да, иди и разберись сам.
Talk shit, you gettin' hit in the mouth
Неси чушь, получишь удар в рот.
So go and think about it
Так что иди и подумай об этом.
There's a warm breeze blowin' from the North Beach, baby
С северного пляжа дует теплый бриз, детка.
While you're sittin' 'round wastin' time
Пока ты сидишь здесь и тратишь время впустую.
It's a cold world, crazy how you'd rather stand, stupid
Это холодный мир, безумие, как ты предпочитаешь стоять, глупец
Gettin' old instead of gettin' game tight
Я старею вместо того, чтобы вести плотную игру.
I'm on the road and I ain't slowin' for trolls
Я на дороге и не собираюсь тормозить из-за троллей.
So you can go on alone if you think I'm lyin'
Так что можешь идти один, если думаешь, что я лгу.
'Cause ain't nobody here got the time
Потому что ни у кого здесь нет времени.
'Cause everybody's feelin' (fine)
Потому что все чувствуют себя (прекрасно).
We feelin' a-okay
Мы чувствуем себя ... хорошо
They lookin' at us like we came from space and I don't care
Они смотрят на нас так, словно мы прилетели из космоса, и мне все равно.
They can go and complain
Они могут пойти и пожаловаться.
That's what happens when you doin' yo' thing
Вот что происходит, когда ты делаешь свое дело.
Everybody's feelin' (fine)
Все чувствуют себя прекрасно.
We feelin' pretty damn good
Мы чувствуем себя чертовски хорошо
They looking at us like I knew they would and I don't mind
Они смотрят на нас так, как я и ожидал, и я не возражаю.
Man, let them foam at the mouth
Чувак, пусть у них пена изо рта.
We about to turn this motherfucker out
Мы собираемся вывернуть этого ублюдка наизнанку
Let me tell em somethin'
Позволь мне сказать им кое-что.
Uh, I kept it smooth on it
Э-э, я держал его гладко.
You can slide a booty in the general direction of the nearest me, hah!
Ты можешь скользить попой в общем направлении к ближайшему ко мне, ха-ха!
I got the groove goin'
Я получил Желобок.
Now would be the perfect time for you
Сейчас самое подходящее время для тебя.
To go and show 'em how to drink and eat
Пойти и показать им, как пить и есть.
Ooh, and bottoms up to the ceilin'
О-О, и пей до самого потолка!
I ain't wastin' my time with your constant negative feelings
Я не трачу свое время на твои постоянные негативные чувства.
Step back
Шаг назад
Yeah, you can study the math
Да, ты можешь изучать математику.
Talk shit and watch the rest of us laugh
Неси чушь и Смотри, Как остальные смеются.
And go and cry about it
Иди и поплачь об этом.
There's a dive bar sittin' on the
На
Southside playin' James Brown like it never changed
Южной стороне есть забегаловка, играющая Джеймса Брауна, как будто ничего и не менялось.
Got the dance floor swingin' like a power line
Танцпол раскачивается, как линия электропередачи.
Blowin' in the wind when it's gonna rain out
Дует ветер, когда собирается дождь.
And the nights keep flashin'
А ночи все мелькают.
And the ice keeps splashin' in the glass like it knows your name
И лед продолжает плескаться в бокале, как будто он знает твое имя.
Man, you should get up and go insane
Чувак, ты должен встать и сойти с ума.
'Cause everybody's feelin' (fine)
Потому что все чувствуют себя (прекрасно).
We feelin' a-okay
Мы чувствуем себя ... хорошо
They lookin' at us like we came from space and I don't care
Они смотрят на нас так, словно мы прилетели из космоса, и мне все равно.
They can go and complain
Они могут пойти и пожаловаться.
That's what happens when you doin' yo' thing
Вот что происходит, когда ты делаешь свое дело.
Everybody's feelin' (fine)
Все чувствуют себя прекрасно.
We feelin' pretty damn good
Мы чувствуем себя чертовски хорошо
They looking at us like I knew they would and I don't mind
Они смотрят на нас так, как я и ожидал, и я не возражаю.
Man, let them foam at the mouth
Чувак, пусть у них пена изо рта.
We about to turn this motherfucker out
Мы собираемся вывернуть этого ублюдка наизнанку
Let me tell em somethin'
Позволь мне сказать им кое-что.
We were feelin' alright
Мы чувствовали себя хорошо.
So what you talking that shit for?
Так зачем ты несешь эту чушь?
'Cause we were feelin' alright (fine)
Потому что мы чувствовали себя хорошо (прекрасно).
We feelin' a-okay
Мы чувствуем себя ... хорошо
They lookin' at us like we came from space and I don't care
Они смотрят на нас так, словно мы прилетели из космоса, и мне все равно.
They can go and complain
Они могут пойти и пожаловаться.
That's what happens when you doin' yo' thing
Вот что происходит, когда ты делаешь свое дело.
Everybody's feelin' (fine)
Все чувствуют себя прекрасно.
We feelin' pretty damn good
Мы чувствуем себя чертовски хорошо
They looking at us like I knew they would and I don't mind
Они смотрят на нас так, как я и ожидал, и я не возражаю.
Man, let them foam at the mouth
Чувак, пусть у них пена изо рта.
We about to turn this motherfucker out
Мы собираемся вывернуть этого ублюдка наизнанку
Let me tell em somethin' (fine)
Позволь мне сказать им кое-что (прекрасно).
We were feelin' alright
Мы чувствовали себя хорошо.
So what you talking that shit for?
Так зачем ты несешь эту чушь?
We were feelin' alright (fine)
Мы чувствовали себя хорошо (прекрасно).





Writer(s): Grieves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.