Paroles et traduction Grieves - Cougar Catnip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cougar Catnip
Кошачья мята для пумы
Back
when
I
was
nothing
Когда
я
был
никем,
You
probably
would've
walked
on
by
Ты
бы,
наверное,
прошла
мимо.
You
probably
would've
walked
on
by
Ты
бы,
наверное,
прошла
мимо.
Now
you
out
here
fronting
А
теперь
ты
тут
строишь
из
себя,
All
up
in
my
face
and
I
don't
know
why
Лезешь
ко
мне,
и
я
не
понимаю,
зачем.
I
don't
even
know
why
you
talk
to
me
girl
Я
даже
не
понимаю,
зачем
ты
со
мной
разговариваешь,
девочка.
Oooo
if
I
was
Mystikal
Ооо,
если
бы
я
был
Mystikal,
I
would
tell
you
to
watch
yourself
Я
бы
сказал
тебе
следить
за
собой.
Oooo
if
I
was
Juvenile
Ооо,
если
бы
я
был
Juvenile,
I
would
tell
you
to
back
that
ass
up
well
Я
бы
сказал
тебе
отодвинуть
свой
зад.
Go
and
play
your
tricks
on
someone
else
girl
Иди
и
выкидывай
свои
фокусы
с
кем-нибудь
другим,
девочка.
Baby
when
you
talk
to
me
Детка,
когда
ты
говоришь
со
мной,
I
don't
get
the
sincerest
impression
that
you're
giving
a
damn
У
меня
не
складывается
искреннего
впечатления,
что
тебе
не
наплевать.
You
way
too
frickin
hot
for
me
Ты
слишком
чертовски
горяча
для
меня.
Which
makes
me
think
you
believe
I'm
different
than
I
actually
am
И
это
заставляет
меня
думать,
что
ты
считаешь
меня
кем-то
другим,
не
тем,
кто
я
есть
на
самом
деле.
If
I
was
DJ
Quik
Если
бы
я
был
DJ
Quik,
I'd
say
that
I
don't
wanna
party
with
you
at
all
Я
бы
сказал,
что
вообще
не
хочу
с
тобой
тусоваться.
If
I
was
Ludacris
Если
бы
я
был
Ludacris,
I'd
probably
tell
your
crazy
ass
to
move
Я
бы,
наверное,
сказал
твоей
чокнутой
заднице
убраться.
Girl
get
out
the
way
I'm
no
one's
fool
Девочка,
уйди
с
дороги,
я
не
дурак.
If
you
were
the
best
thing
for
me
Если
бы
ты
была
для
меня
лучшим
вариантом,
Tell
me
why
you
had
to
take
all
this
time
Скажи
мне,
зачем
тебе
понадобилось
столько
времени?
You
and
the
rest
ignore
me
Ты
и
остальные
игнорировали
меня.
A
year
ago
why
would
I
ever
wanna
try
again
Год
назад,
зачем
бы
я
вообще
хотел
пытаться
снова?
You
were
the
right
one
honey
Ты
была
той
самой,
милая,
Why
you
got
a
look
on
your
face
like
you've
done
this
before
Почему
у
тебя
такое
выражение
лица,
будто
ты
делала
это
раньше?
Keep
tripping
Продолжай
спотыкаться,
I
ain't
picking
you
up
off
the
floor
Я
не
буду
поднимать
тебя
с
пола.
Back
before
they
found
me
До
того,
как
меня
заметили,
You
would've
forgot
my
name
Ты
бы
забыла
мое
имя.
You
would've
forgot
my
name
Ты
бы
забыла
мое
имя.
Now
you're
up
here
clowning
А
теперь
ты
тут
кривляешься,
All
up
in
my
face
trying
to
get
your
way
Лезешь
ко
мне,
пытаясь
добиться
своего.
I
don't
even
know
what
you
think
you're
doing
Я
даже
не
знаю,
что
ты,
по-твоему,
делаешь.
Oooo
if
I
was
Master
P
Ооо,
если
бы
я
был
Master
P,
I
done
told
you
to
get
up
Я
бы
сказал
тебе
встать.
(Ay
sha
na
na
na)
(Эй
ша
на
на
на)
Oooo
if
I
was
P.O.S
Ооо,
если
бы
я
был
P.O.S,
I
would
simply
say
fuck
your
stuff
Я
бы
просто
сказал,
к
черту
твои
штучки.
Go
and
play
your
games
with
someone
else
Иди
и
играй
в
свои
игры
с
кем-нибудь
другим.
Baby
when
you
talk
to
me
Детка,
когда
ты
говоришь
со
мной,
I
don't
get
the
feeling
in
my
stomach
that
you're
looking
for
love
У
меня
не
возникает
в
животе
ощущения,
что
ты
ищешь
любви.
You
ain't
gonna
find
it
Ты
ее
не
найдешь.
Ain't
that
really
hard
to
see
Разве
это
не
очевидно,
That
you
believe
I'm
somebody
I
would
never
ever
become
Что
ты
считаешь
меня
кем-то,
кем
я
никогда
не
стану.
If
I
was
Dr.
Dre
Если
бы
я
был
Dr.
Dre,
I
would
say
that
you
ain't
shit
Я
бы
сказал,
что
ты
ничтожество.
You
know
how
the
rest
goes
honey
Ты
знаешь,
как
это
дальше,
милая.
If
I
was
House
of
Pain
Если
бы
я
был
House
of
Pain,
I
would
tell
you
to
jump
around
with
someone
else
who
gives
a
damn
Я
бы
сказал
тебе
прыгать
с
кем-нибудь
другим,
кому
не
все
равно.
If
you
were
the
best
thing
for
me
Если
бы
ты
была
для
меня
лучшим
вариантом,
Tell
me
why
you
had
to
take
all
this
time
Скажи
мне,
зачем
тебе
понадобилось
столько
времени?
You
and
the
rest
ignore
me
Ты
и
остальные
игнорировали
меня.
A
year
ago
why
would
I
ever
wanna
try
again
Год
назад,
зачем
бы
я
вообще
хотел
пытаться
снова?
You
were
the
right
one
honey
Ты
была
той
самой,
милая,
Why
you
got
a
look
on
your
face
like
you've
done
this
before
Почему
у
тебя
такое
выражение
лица,
будто
ты
делала
это
раньше?
Keep
tripping
Продолжай
спотыкаться,
I
ain't
picking
you
up
off
the
floor
Я
не
буду
поднимать
тебя
с
пола.
If
you
were
the
best
thing
for
me
Если
бы
ты
была
для
меня
лучшим
вариантом,
Tell
me
why
you
had
to
take
all
this
time
Скажи
мне,
зачем
тебе
понадобилось
столько
времени?
You
and
the
rest
ignore
me
Ты
и
остальные
игнорировали
меня.
A
year
ago
why
would
I
ever
wanna
try
again
Год
назад,
зачем
бы
я
вообще
хотел
пытаться
снова?
You
were
the
right
one
honey
Ты
была
той
самой,
милая,
Why
you
got
a
look
on
your
face
like
you've
done
this
before
Почему
у
тебя
такое
выражение
лица,
будто
ты
делала
это
раньше?
Keep
tripping
Продолжай
спотыкаться,
I
ain't
picking
you
up
off
the
floor
Я
не
буду
поднимать
тебя
с
пола.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laub Ben Howard, Lewis Bradford Aaron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.