Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
October in the Graveyard
Oktober auf dem Friedhof
Hey,
take
that
devil
out
your
head,
lay
your
skeletons
to
rest
Hey,
nimm
den
Teufel
aus
deinem
Kopf,
leg
deine
Skelette
zur
Ruhe
Bed
of
roses
where
you
lay
it
down
definitely
Ein
Rosenbett,
wo
du
dich
niederlässt,
ganz
sicher
Those
words
cross
your
headstone
Diese
Worte
kreuzen
deinen
Grabstein
I'll
pray
for
the
moment
you
awake
Ich
bete
für
den
Moment,
in
dem
du
erwacht
Mighty
is
the
bitter
blade,
crimson
beaded
water
falling
out
of
your
grave
Mächtig
ist
die
bittere
Klinge,
karminrote
Perlen,
die
aus
deinem
Grab
fallen
Another
dusty
record
plays,
dancing
by
yourself
in
the
blue
shade
Eine
weitere
staubige
Platte
spielt,
du
tanzt
allein
im
blauen
Schatten
And
I've
done
dug
a
lot
of
graves
to
uncover
your
bones
and
release
you
from
the
dark
Und
ich
habe
viele
Gräber
ausgehoben,
um
deine
Knochen
zu
finden
und
dich
aus
der
Dunkelheit
zu
befreien
'Cause
the
moment
that
you
seen
me
coming
you
will
both
feet
run
to
the
reapers
arms
Denn
in
dem
Moment,
als
du
mich
kommen
sahst,
ranntest
du
auf
die
Arme
des
Sensenmanns
zu
Take
that
devil
out
your
head,
lay
your
skeletons
to
rest
Hey,
nimm
den
Teufel
aus
deinem
Kopf,
leg
deine
Skelette
zur
Ruhe
Bed
of
roses
where
you
lay
it
down
definitely
Ein
Rosenbett,
wo
du
dich
niederlässt,
ganz
sicher
Those
words
cross
your
headstone
Diese
Worte
kreuzen
deinen
Grabstein
I'll
pray
for
the
moment
you
awake
Ich
bete
für
den
Moment,
in
dem
du
erwacht
That
rusted
metal
gate
will
fall,
plowing
through
that
field
in
which
you
silently
lay
Dieses
rostige
Metalltor
wird
fallen,
während
ich
durch
das
Feld
pflüge,
in
dem
du
schweigend
liegst
Lovely
little
paperdoll
scared
of
what
that
ghost
in
you
might
say
Hübsche
kleine
Pappfigur,
erschrocken
vor
dem,
was
das
Gespenst
in
dir
sagen
könnte
And
I've
done
dug
a
lot
of
graves
to
uncover
your
bones
and
release
you
from
the
dark
Und
ich
habe
viele
Gräber
ausgehoben,
um
deine
Knochen
zu
finden
und
dich
aus
der
Dunkelheit
zu
befreien
'Cause
the
moment
that
I
seen
you
running
for
that
last
train
coming
it
done
broke
my
heart
Denn
als
ich
sah,
wie
du
zum
letzten
Zug
ranntest,
brach
mir
das
Herz
Hey,
take
that
devil
out
your
head,
lay
your
skeletons
to
rest
Hey,
nimm
den
Teufel
aus
deinem
Kopf,
leg
deine
Skelette
zur
Ruhe
Bed
of
roses
where
you
lay
it
down
definitely
Ein
Rosenbett,
wo
du
dich
niederlässt,
ganz
sicher
Those
words
cross
your
headstone
Diese
Worte
kreuzen
deinen
Grabstein
I'll
pray
for
the
moment
you
awake
Ich
bete
für
den
Moment,
in
dem
du
erwacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karp Joshua Guralnick, Laub Ben Howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.