Grieves - Postcards - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grieves - Postcards




I woke up in a city I can't even say the name of
Я проснулся в городе, который даже не могу назвать.
People looking at me wondering where the fuck I came from
Люди смотрят на меня гадая откуда я черт возьми взялся
I had to catch a flight to them
Мне нужно было успеть на самолет до них.
Drank a couple whiskies in the air
Выпил пару бокалов виски.
Called my momma when I landed and told her not to be scared
Когда я приземлился, я позвонил маме и сказал, чтобы она не боялась.
I'm a rolling stone
Я перекати-поле.
Never really knowing when I'm going home
Никогда не знаешь, когда я вернусь домой.
Went and caught the itch and got the beat like it was Cortisone
Пошел и поймал зуд и получил удар, как будто это был кортизон.
I'm out here
Я здесь.
You can go ahead and let them know
Ты можешь идти вперед и дать им знать.
That the groove has to be slumped
Что канавка должна быть наклонена.
And that bass has got to be low
И этот бас должен быть низким.
This that shit that you can play in LA
Это то дерьмо, в которое ты можешь играть в Лос-Анджелесе.
From Chicago to Seattle all the way to BK
От Чикаго до Сиэтла и до Бостона.
Caught the A to JFK and had to hop on a plane
Сел на самолет до Кеннеди и должен был сесть в самолет.
I'll send you ass a postcard
Я пришлю тебе открытку.
Postcard
Открытка
I'll send your ass a postcard
Я пришлю тебе открытку.
Postcard
Открытка
I said I woke up in a city I ain't never even been to
Я сказал, что проснулся в городе, в котором никогда не был.
Called the homie Chords to see what shit we could get into
Позвонил братишкам аккордам, чтобы посмотреть, в какое дерьмо мы можем вляпаться.
I had to jump a pond to them
Мне пришлось перепрыгнуть через пруд к ним.
Got my luggage searched when I arrived
Когда я приехал, мой багаж обыскали.
Po-po thought that I was holding
По-по думал, что я держу ...
Told them I don't have the time
Я сказал им, что у меня нет времени.
I'm a vagabond
Я бродяга.
Bag is packed and loaded and the drank is strong
Сумка упакована и заряжена, и напиток крепкий.
Watched the city disappear behind me like it's camouflaged
Наблюдал, как город исчезает позади меня, словно замаскированный.
I'm out here
Я здесь.
You can go ahead and say it loud
Ты можешь пойти вперед и сказать это громко
That snare has to be crisp
Эта ловушка должна быть четкой.
That ass has got to be round
Эта задница должна быть круглой.
That glass has got to be tipped
Этот стакан должен быть опрокинут.
That lost has got to be found
Потерянное должно быть найдено.
That music's got to go up
Эта музыка должна звучать громче.
Because this shit's about to go down
Потому что это дерьмо вот вот пойдет ко дну
That glass has got to be tipped
Этот стакан должен быть опрокинут.
That lost has got to be found
Потерянное должно быть найдено.
That music's got to go up
Эта музыка должна звучать громче.
Because this shit's about to go down
Потому что это дерьмо вот вот пойдет ко дну
This that shit that you can play in LA
Это то дерьмо, в которое ты можешь играть в Лос-Анджелесе.
From Chicago to Seattle all the way to BK
От Чикаго до Сиэтла и до Бостона.
Caught the A to JFK and had to hop on a plane
Сел на самолет до Кеннеди и должен был сесть в самолет.
I'll send you ass a postcard
Я пришлю тебе открытку.
Postcard
Открытка
I'll send your ass a postcard
Я пришлю тебе открытку.
Postcard
Открытка





Writer(s): Wayne Hector, Steve Robson, James Blount


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.