Griff - Astronaut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Griff - Astronaut




Astronaut
Астронавт
Da-da-da-da, da-da-da-da, da
Да-да-да-да, да-да-да-да, да
You and I talked about everything under the sun, and
Мы с тобой говорили обо всем на свете, и
I'm not sure at what point you figured this out on your own
Я не уверена, в какой момент ты сам это понял,
So go reinvent yourself into a whole other person
Так что иди, переделывай себя в совершенно другого человека,
But I know you better than anyone you'll ever know
Но я знаю тебя лучше, чем кто-либо, кого ты когда-либо узнаешь.
Oh, you said that you needed space, go on then, astronaut
Ах, ты сказал, что тебе нужно пространство, ну давай же, астронавт,
And when you come back down to earth, bet I'll be the one you call
И когда ты вернешься на землю, уверена, что именно мне ты позвонишь,
When you realise there's nothing out there, but matter and emptiness
Когда ты поймешь, что там ничего нет, кроме материи и пустоты,
And you let a good thing go
И ты упустил что-то хорошее.
You could get one of those super white suits
Ты мог бы надеть один из этих белоснежных костюмов
And bounce around how like my gravity isn't holding you
И скакать вокруг, словно моя гравитация тебя не держит,
And the cruellest part of it is how you tell me that you love me still (yeah)
И самая жестокая часть этого как ты говоришь мне, что все еще любишь меня (да),
Like I'm supposed to wait here while you're figuring out just how you feel
Как будто я должна ждать здесь, пока ты разбираешься в своих чувствах.
Oh, yeah, you said that you needed space, go on then, astronaut
Ах, да, ты сказал, что тебе нужно пространство, ну давай же, астронавт,
And when you come back down to earth, bet I'll be the one you call
И когда ты вернешься на землю, уверена, что именно мне ты позвонишь,
When you realise there's nothing out there, but matter and emptiness
Когда ты поймешь, что там ничего нет, кроме материи и пустоты,
And you let a good thing go, oh, yeah, oh, yeah
И ты упустил что-то хорошее, о, да, о, да.
I hope you find all you need, yeah
Надеюсь, ты найдешь все, что тебе нужно, да,
It hurts to know that's not me 'cause
Больно знать, что это не я, потому что
You said that you needed space, go on then, astronaut
Ты сказал, что тебе нужно пространство, ну давай же, астронавт,
And when you come back down to earth, bet I'll be one you call
И когда ты вернешься на землю, уверена, что именно мне ты позвонишь,
When you realise there's nothing out there, but matter and emptiness
Когда ты поймешь, что там ничего нет, кроме материи и пустоты,
You let a good thing go, oh, yeah, yeah
Ты упустил что-то хорошее, о, да, да.
Da-da-da-da-da, da-da-da-da, da
Да-да-да-да-да, да-да-да-да, да
Ooh, da-da-da-da, da-da-da-da, da
Ох, да-да-да-да, да-да-да-да, да





Writer(s): Sarah-faith Griffiths


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.