Paroles et traduction Griff - Earl Grey Tea
You′re
so
scared,
you're
aging
faster
Ты
так
напугана,
что
стареешь
быстрее.
So
you
drink
Earl
Grey
tea
′cause
you
heard
that's
the
answer
Значит,
ты
пьешь
чай
"Эрл
Грей",
потому
что
слышал,
что
это
и
есть
ответ.
And
you're
so
scared
of
dying
slowly
И
ты
так
боишься
медленно
умереть.
But
why
aren′t
you
more
scared
of
dying
lonely?
Но
почему
ты
не
боишься
умереть
в
одиночестве?
Because
I′m
slipping
away
by
the
second
Потому
что
я
ускользаю
с
каждой
секундой.
So
aren't
you
gonna
save
me,
too?
Так
ты
не
спасешь
и
меня?
And
before
you
make
it
to
Heaven
И
прежде
чем
ты
попадешь
на
небеса
How
you
gonna
save
me
and
you?
Как
ты
собираешься
спасти
меня
и
себя?
And
you′re
so
concerned
about
everybody
И
ты
так
беспокоишься
обо
всех.
You
get
up,
go
to
work,
and
I
earn
more
money
Ты
встаешь,
идешь
на
работу,
а
я
зарабатываю
больше
денег.
So
that
when
you
go,
you
got
something
to
show
for
it,
yeah
Так
что,
когда
ты
уходишь,
тебе
есть
что
показать,
да
Well,
you'll
have
everything,
but
no
one
to
hold
on
to
Что
ж,
у
тебя
будет
все,
но
не
за
кого
держаться.
Because
I′m
slipping
away
by
the
second
Потому
что
я
ускользаю
с
каждой
секундой.
So
aren't
you
gonna
save
me,
too?
Так
ты
не
спасешь
и
меня?
And
before
you
make
it
to
Heaven
И
прежде
чем
ты
попадешь
на
небеса
How
you
gonna
save
me
and
you?
Как
ты
собираешься
спасти
меня
и
себя?
Yeah,
you′re
so
scared
of
getting
cancer
(aren't
you
gonna
save
me,
too?)
Да,
ты
так
боишься
заболеть
раком
(неужели
ты
не
спасешь
и
меня?)
So
you
drink
Earl
Grey
tea
'cause
you
heard
that′s
the
answer
(how
you
gonna
save
me
and
you?)
Итак,
ты
пьешь
чай
"Эрл
Грей",
потому
что
слышал,
что
это
и
есть
ответ
(как
ты
собираешься
спасти
меня
и
себя?).
And
you′re
so
scared
of
dying
slowly
(aren't
you
gonna
save
me,
too?)
И
ты
так
боишься
медленно
умереть
(неужели
ты
не
спасешь
и
меня?)
But
why
aren′t
you
as
scared
of
dying
lonely?
(How
you
gonna
save
me
and
you?)
Но
почему
ты
не
боишься
умереть
в
одиночестве?
(как
ты
собираешься
спасти
меня
и
себя?)
Oh,
and
if
we
haven't
taken
our
last
dying
breath
О,
и
если
мы
еще
не
испустили
свой
последний
предсмертный
вздох
...
Then
I′m
here
and
I'm
waiting
to
save
anything
that′s
left
Тогда
я
здесь
и
жду,
чтобы
спасти
все,
что
осталось.
Oh,
so
don't
give
up
just
yet
(how
you
gonna
save
me
and
you?)
О,
так
что
не
сдавайся
прямо
сейчас
(как
ты
собираешься
спасти
меня
и
себя?)
Oh,
so
how
can
you
just
start
counting
down
from
ten?
О,
так
как
же
ты
можешь
просто
начать
отсчет
с
десяти?
Oh,
without
me?
I'm
waiting
to
start
this
all
over
again
О,
без
меня?
- я
жду,
чтобы
начать
все
сначала.
Oh-oh,
you
can′t
give
up
just
yet
О-О,
ты
еще
не
можешь
сдаться.
Yeah,
you
said
you′re
scared
of
getting
cancer
Да,
ты
сказала,
что
боишься
заболеть
раком.
So
you
drink
Earl
Grey
tea
'cause
you
heard
that′s
the
answer
Значит,
ты
пьешь
чай
"Эрл
Грей",
потому
что
слышал,
что
это
и
есть
ответ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.