Griff - Hole In My Pocket - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Griff - Hole In My Pocket




Hole In My Pocket
Дыра в кармане
I got a hole in my pocket
У меня дыра в кармане,
I keep on losing my things
Я все время что-то теряю.
Loose change inside of my wallet
Мелочь в моем кошельке,
Some friends and some family, yeah
Друзей и родных, да.
I got a hole in my pocket
У меня дыра в кармане,
I keep on losing my things
Я все время что-то теряю.
Lost all of the change in my wallet
Потеряла всю мелочь в кошельке,
And then I lost you and me
А потом потеряла нас с тобой.
Hey there, where did you go?
Эй, куда ты делся?
Did I blink? Yeah
Моргнула, и тебя нет.
Did you leave when I had my eyes closed?
Ты ушел, пока мои глаза были закрыты?
'Cause I swear you were just here though
Потому что, клянусь, ты только что был здесь.
Did you love me? Did you freak out?
Ты любил меня? Ты испугался?
Did you let go?
Ты отпустил?
Oh, it's a crying shame, and it's a lonely pain
О, это настоящий позор, и это такая одинокая боль,
And it's a, "Can't go through this again"
И это как "Не могу пройти через это снова".
'Cause I've got a hole in my pocket
Потому что у меня дыра в кармане,
I keep on losing my things
Я все время что-то теряю.
Loose change inside of my wallet
Мелочь в моем кошельке,
Some friends and some family, yeah
Друзей и родных, да.
I've got a hole in my pocket
У меня дыра в кармане,
I keep on losing my things
Я все время что-то теряю.
Lost all of the change in my wallet
Потеряла всю мелочь в кошельке,
And then I lost you and me
А потом потеряла нас с тобой.
And then I lost you and me (yeah, yeah)
А потом потеряла нас с тобой (да, да)
And then I lost you and me, yeah (yeah-yeah-yeah)
А потом потеряла нас с тобой, да (да-да-да)
Now I'm back here
Теперь я снова здесь,
Asking Heaven
Спрашиваю у Небес:
"How many times, how many nights, how many dead ends?"
"Сколько раз, сколько ночей, сколько тупиков?"
And it's a crying shame and it's a lonely pain
И это настоящий позор, и это такая одинокая боль,
And it's a, "Can't go through this again"
И это как "Не могу пройти через это снова".
'Cause I've got a hole in my pocket (yeah)
Потому что у меня дыра в кармане (да),
I keep on losing my things
Я все время что-то теряю.
Loose change inside of my wallet
Мелочь в моем кошельке,
Some friends and some family, yeah
Друзей и родных, да.
I've got a hole in my pocket
У меня дыра в кармане,
I keep on losing my things
Я все время что-то теряю.
Lost all of the change in my wallet
Потеряла всю мелочь в кошельке,
And then I lost you and me (ooh, ooh-oh)
А потом потеряла нас с тобой (ох, ох-ох)
And maybe I don't take care
И, может быть, я не берегу
Of all of the things that I love, oh
Все, что люблю, ох,
Maybe I, maybe I
Может быть, я, может быть, я
Take 'em for granted 'til they're gone, oh
Принимаю все как должное, пока это не исчезнет, ох.
And maybe I don't take care
И, может быть, я не берегу
Of all of the things that I love the most
Все, что люблю больше всего,
I loved you the most
Я любила тебя больше всего.
Think I've got a hole in my pocket
Думаю, у меня дыра в кармане,
I keep on losing my things
Я все время что-то теряю.
Loose change inside of my wallet
Мелочь в моем кошельке,
Some friends and some family, yeah
Друзей и родных, да.
I've got a hole in my pocket
У меня дыра в кармане,
I keep on losing my things
Я все время что-то теряю.
Lost all of the change in my wallet
Потеряла всю мелочь в кошельке,
And then I lost you and me
А потом потеряла нас с тобой.





Writer(s): Peter John Rees Rycroft, Sarah-faith Griffiths


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.