Paroles et traduction Griff - One Of Your Girls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Of Your Girls
Одна из твоих девчонок
Everybody
wants
you,
baby
Все
хотят
тебя,
малыш,
You
should
trademark
your
face
Тебе
стоит
запатентовать
свое
лицо.
They're
lining
down
the
block
to
be
around
you
Они
выстраиваются
в
очередь,
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
But,
baby,
I'm
in
first
place,
yeah
Но,
малыш,
я
на
первом
месте,
да.
Face
card,
no
cash,
no
credit
Красивый,
но
без
денег,
без
кредита.
Yes,
God,
don't
speak,
you
said
it
Боже,
даже
не
говори,
ты
все
сказал.
Look
at
you,
skip
the
application,
interview
Смотри
на
тебя,
пропустил
заявку,
собеседование.
Sweet
like
Marabou,
lo-look
at
you
Сладкий,
как
"Marabou",
посмотри
на
себя.
Give
me
a
call
if
you
ever
get
lonely
Позвони
мне,
если
тебе
когда-нибудь
станет
одиноко,
I'll
be
like
one
of
your
girls
or
your
homies
Я
буду
как
одна
из
твоих
девчонок
или
твоих
друзей.
Say
what
you
want
and
I'll
keep
it
a
secret
Скажи,
что
хочешь,
и
я
сохраню
это
в
секрете.
You've
got
the
key
to
my
heart
and
I
need
it
У
тебя
ключ
к
моему
сердцу,
и
он
мне
нужен.
Give
me
a
call
if
you
ever
get
desperate
Позвони
мне,
если
тебе
когда-нибудь
станет
отчаянно,
I'll
be
like
one
of
your
girls,
yeah
Я
буду
как
одна
из
твоих
девчонок,
да.
Oh,
everybody
wants
you,
baby
(everybody)
О,
все
хотят
тебя,
малыш
(все),
You
should
insure
that
waist,
yeah
Тебе
стоит
застраховать
эту
талию,
да.
But
nobody
wants
you
as
bad
as
I
do
Но
никто
не
хочет
тебя
так
сильно,
как
я,
So,
baby,
let
me
plead
my
case,
hey,
yeah,
yeah
Так
что,
малыш,
позволь
мне
изложить
свои
доводы,
эй,
да,
да.
Face
card,
no
cash,
no
credit
Красивый,
но
без
денег,
без
кредита.
Yes,
God,
don't
speak,
you
said
it
Боже,
даже
не
говори,
ты
все
сказал.
Look
at
you,
pop
culture,
iconography
Посмотри
на
себя,
поп-культура,
иконография.
You're
standing
right
in
front
of
me,
like,
look
at
you
Ты
стоишь
прямо
передо
мной,
типа,
посмотри
на
себя.
Give
me
a
call
if
you
ever
get
lonely
Позвони
мне,
если
тебе
когда-нибудь
станет
одиноко,
I'll
be
like
one
of
your
girls
or
your
homies
Я
буду
как
одна
из
твоих
девчонок
или
твоих
друзей.
Say
what
you
want
and
l'll
keep
it
a
secret
Скажи,
что
хочешь,
и
я
сохраню
это
в
секрете.
You've
got
the
key
to
my
heart
and
I
need
it
У
тебя
ключ
к
моему
сердцу,
и
он
мне
нужен.
Give
me
a
call
if
you
ever
get
desperate
Позвони
мне,
если
тебе
когда-нибудь
станет
отчаянно,
I'll
be
like
one
of
your
girls,
yeah,
uh
Я
буду
как
одна
из
твоих
девчонок,
да,
у.
Give
me
a
call
if
you
ever
get
desperate
Позвони
мне,
если
тебе
когда-нибудь
станет
отчаянно,
I'll
be
like
one
of
your
girls
Я
буду
как
одна
из
твоих
девчонок.
Dum,
dum,
dum,
dum-dum
Дум,
дум,
дум,
дум-дум
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brett Leland Mclaughlin, Oscar Gorres, Troye Sivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.