Griff - Vertigo - traduction des paroles en allemand

Vertigo - Grifftraduction en allemand




Vertigo
Vertigo
You're scared of heights, that's vertigo
Du hast Höhenangst, das ist Vertigo
You wanted lights, go see a show
Du wolltest Lichter, geh und sieh dir eine Show an
You ran away, that's touch and go
Du bist weggelaufen, das ist ungewiss
You're scared of love, well, aren't we all?
Du hast Angst vor der Liebe, nun, haben wir das nicht alle?
Well, aren't we all?
Nun, haben wir das nicht alle?
Yeah, well, aren't we all?
Ja, nun, haben wir das nicht alle?
I know that you started to feel what I feel
Ich weiß, dass du angefangen hast zu fühlen, was ich fühle
I could tell 'cause you took my hand by the wheel
Ich konnte es merken, weil du meine Hand am Steuer nahmst
But you couldn't dare to make it real
Aber du konntest es nicht wagen, es real zu machen
Oh, it's such a shame (you left it here)
Oh, es ist so schade (dass du es hier gelassen hast)
And I wasn't asking for a lifetime
Und ich habe nicht um eine Ewigkeit gebeten
I was just asking you to take my hand
Ich habe dich nur gebeten, meine Hand zu nehmen
Just for a minute or a night
Nur für eine Minute oder eine Nacht
Was it too much to ask?
War das zu viel verlangt?
You're scared of heights, that's vertigo
Du hast Höhenangst, das ist Vertigo
You wanted lights, go see a show
Du wolltest Lichter, geh und sieh dir eine Show an
You ran away, that's touch and go
Du bist weggelaufen, das ist ungewiss
You're scared of love, well, aren't we all?
Du hast Angst vor der Liebe, nun, haben wir das nicht alle?
You felt alive, that's chemical
Du hast dich lebendig gefühlt, das ist chemisch
You felt secure, that's called a home
Du hast dich sicher gefühlt, das nennt man ein Zuhause
Couldn't take the heat, that's Mexico
Konnte die Hitze nicht ertragen, das ist Mexiko
You're scared of love, well, aren't we all?
Du hast Angst vor der Liebe, nun, haben wir das nicht alle?
Well, aren't we all?
Nun, haben wir das nicht alle?
(Well, aren't we all?)
(Nun, haben wir das nicht alle?)
I thought that I could be the one to change you
Ich dachte, ich könnte diejenige sein, die dich verändert
I thought that I could be the one to prove
Ich dachte, ich könnte diejenige sein, die beweist
I'm used to fixin' broken things before
Ich bin es gewohnt, kaputte Dinge zu reparieren
I thought maybe I could fix you too
Ich dachte, vielleicht könnte ich dich auch reparieren
I wasn't asking for a lifetime
Ich habe nicht um eine Ewigkeit gebeten
I was just asking you to take my hand
Ich habe dich nur gebeten, meine Hand zu nehmen
For just a minute or a night
Nur für eine Minute oder eine Nacht
Was it too much to ask?
War das zu viel verlangt?
You're scared of heights, that's vertigo
Du hast Höhenangst, das ist Vertigo
You wanted lights, go see a show
Du wolltest Lichter, geh und sieh dir eine Show an
You ran away, that's touch and go
Du bist weggelaufen, das ist ungewiss
You're scared of love, well, aren't we all?
Du hast Angst vor der Liebe, nun, haben wir das nicht alle?
You felt alive, that's chemical
Du hast dich lebendig gefühlt, das ist chemisch
You felt secure, that's called a home
Du hast dich sicher gefühlt, das nennt man ein Zuhause
Couldn't take the heat, that's Mexico
Konnte die Hitze nicht ertragen, das ist Mexiko
You're scared of love, well, aren't we all?
Du hast Angst vor der Liebe, nun, haben wir das nicht alle?
Said, "Don't look down," and then you do
Sagtest: "Schau nicht runter", und dann tust du es doch
You put your past on me and you
Du schiebst deine Vergangenheit auf mich und dich
Think you got problems, I have too
Denkst, du hast Probleme, ich habe auch welche
You ran from love, that's nothing new
Du bist vor der Liebe weggelaufen, das ist nichts Neues
You're scared of heights, that's vertigo
Du hast Höhenangst, das ist Vertigo
You wanted lights, go see a show
Du wolltest Lichter, geh und sieh dir eine Show an
You ran away, that's touch and go
Du bist weggelaufen, das ist ungewiss
You're scared of love, well, aren't we all?
Du hast Angst vor der Liebe, nun, haben wir das nicht alle?
Well, aren't we all?
Nun, haben wir das nicht alle?
Yeah
Ja
You're scared of heights, that's vertigo
Du hast Höhenangst, das ist Vertigo
You wanted lights, go see a show
Du wolltest Lichter, geh und sieh dir eine Show an
You ran away, that's touch and go
Du bist weggelaufen, das ist ungewiss
You're scared of love, well, aren't we all?
Du hast Angst vor der Liebe, nun, haben wir das nicht alle?
Well, aren't we all?
Nun, haben wir das nicht alle?





Writer(s): Samuel Sai Kwong Tsang, Sarah-faith Griffiths


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.